Translate to
Quelque part dans la nuit, elle te regardera dans les yeux
Somewhere in the night she′ll look into your eyes
Et te dire ce que tu veux entendre
And tell you what you want to hear
Elle s'enroulera autour de toi, comme une toile d'araignée
She'll wrap herself around you, like a spider′s web
Quand on s'y attend le moins
When you're least expecting it
Joue sur les cordes de ton coeur, ton coeur
Play on the strings of your heart, your heart
Je ne sais même pas qui tu es, parce que tu es
Don't even know who you are, ′cause you are
Vivre une mascarade (une mascarade)
Living a masquerade (a masquerade)
Ne laisse pas la poussière d'étoiles disparaître
Don′t let the stardust fade away
Parce que tu peux être qui tu veux être
'Cause you can be who you want to be
Vivre une mascarade (une mascarade)
Living a masquerade (a masquerade)
Ne dis pas que nous sommes tous pareils
Don′t say we're all the same
Tu peux être ce que tu veux être
You can be what you want to be
C'est magnifique
C′est magnifique
Dans le calme de la nuit ces pensées reviennent à la rancune
In the quiet of the night those thoughts return to spite
Deluxe puis délicieux
Deluxe and then delightful
When you strip it all away, je suis désolé
When you strip it all away, je suis désolé
La vie n'est qu'un mystère
Life is just a mystery
Je suis la reine des coeurs, ton coeur
I am the queen of hearts, your heart
Maintenant montre moi qui tu es, parce que tu es
Now show me who you are, 'cause you are
Vivre une mascarade (une mascarade)
Living a masquerade (a masquerade)
Ne laisse pas la poussière d'étoiles disparaître
Don′t let the stardust fade away
Parce que tu peux être qui tu veux être
'Cause you can be who you want to be
Vivre une mascarade (une mascarade)
Living a masquerade (a masquerade)
Ne dis pas que nous sommes tous pareils
Don't say we′re all the same
Tu peux être ce que tu veux être
You can be what you want to be
C'est magnifique (c'est fantastique)
C′est magnifique (c'est fantastique)
Je peux être ta reine de coeur
I can be your queen of hearts
Si tu me montres qui tu es
If you show me who you are
Sur des chevaux blancs nous pouvons monter
On white horses we can ride
Disparaître dans la nuit
Disappear into the night
Vivre une mascarade (une mascarade)
Living a masquerade (a masquerade)
Ne laisse pas la poussière d'étoiles disparaître
Don′t let the stardust fade away
Parce que tu peux être qui tu veux être
'Cause you can be who you want to be
(Nous sommes tous pareils)
(We′re all the same)
Vivre une mascarade (une mascarade)
Living a masquerade (a masquerade)
Ne dis pas que nous sommes tous pareils
Don't say we′re all the same
Tu peux être ce que tu veux être
You can be what you want to be
C'est magnifique (a masquerade)
C'est magnifique (a masquerade)
Je peux être ta reine de coeur
I can be your queen of hearts
Si tu me montres qui tu es
If you show me who you are
Sur des chevaux blancs nous pouvons monter
On white horses we can ride
Disparaître dans la nuit
Disappear into the night
Je peux être ta reine de coeur
I can be your queen of hearts
Si tu me montres qui tu es
If you show me who you are
Sur des chevaux blancs nous pouvons monter
On white horses we can ride
Disparaître dans la nuit
Disappear into the night
