Lady of the Seventh Sky Portuguese translation

Barış Manço

Translate to

Páginas desbotadas do álbum de recortes
Fading pages from the scrapbook
Das muitas mãos do tempo tempo tempo tempo
Of the many hands of time time time time
Memórias de um milhão de anos
Memories of a million years
Você se derrama na minha mente, mente, mente, mente
You spill into my mind mind mind mind

(Senhora do sétimo céu)
Lady of the seventh sky
Você me cumprimenta e depois vai embora
You greet me then you′re gone
Carregando todos os seus segredos
Carrying all your secrets
Mas sua voz ainda permanece
But your voice still lingers on
(Veja-me, oh, você não consegue ver quem eu sou?)
(See me oh can't you see who I am?)
(Veja-me, oh, você não consegue ver quem eu sou?)
(See me oh can′t you see who I am?)

Senhora, seu rosto está escondido da minha vista
Lady your face is hidden from my sight
A memória lançou sua sombra
Memory has cast it's shadow
Sombra em sua luz
Shadow on your light

(Senhora do sétimo céu)
Lady of the seventh sky
Você me cumprimenta e depois vai embora
You greet me then you're gone
Carregando todos os seus segredos
Carrying all your secrets
Mas sua voz ainda permanece
But your voice still lingers on

Oráculo do mistério
Oracle of the mystery
Da face mutável do tempo, tempo, tempo, tempo, tempo
Of the changing face of time time time time time
Ecoando através dos séculos
Echoing through the centuries
Sua voz clara preenche minha mente, mente, mente, mente
Your clear voice fills my mind mind mind mind

(Senhora do sétimo céu)
Lady of the seventh sky
Você me cumprimenta e depois vai embora
You greet me then you′re gone
Carregando todos os seus segredos
Carrying all your secrets
Mas sua voz ainda permanece
But your voice still lingers on
(Me ouça, oh, você não consegue ouvir o que eu digo?)
(Hear me oh can′t you hear what I say?)
(Me ouça, oh, você não consegue ouvir o que eu digo?)
(Hear me oh can't you hear what I say?)

Ouvindo, ouço sua voz ecoando através do tempo
Listening, I hear your voice ringing out through time
Você sou eu quando estou vivo, seu amor, seu amor é meu
You are me when I′m alive, your love, your love is mine

(Senhora do sétimo céu)
Lady of the seventh sky
Você me cumprimenta e depois vai embora
You greet me then you're gone
Carregando todos os seus segredos
Carrying all your secrets
Mas sua voz ainda permanece
But your voice still lingers on

(Senhora do sétimo céu)
(Lady of the seventh sky)
Você me cumprimenta, você me cumprimenta e então você se vai, oh minha senhora
You greet me, you greet me then you′re gone oh my lady
(Senhora do sétimo céu)
(Lady of the seventh sky)
Você me cumprimenta e depois vai embora, oh minha senhora
You greet me then you're gone oh my lady
(Senhora do sétimo céu)
(Lady of the seventh sky)
Oh minha senhora, você me cumprimenta, você me cumprimenta, então você vai embora
Oh my lady, you greet me, you greet me, then you′re gone
(Senhora do sétimo céu)
(Lady of the seventh sky)
Oh minha senhora, oh minha senhora, oh minha senhora
Oh my lady, oh my lady, oh my my lady
(Senhora do sétimo céu)
(Lady of the seventh sky)
Oh minha senhora, senhora do sétimo céu
Oh my lady, lady of the seventh sky
(Senhora do sétimo céu)
(Lady of the seventh sky)

Powered by musixmatch