Being Alive French translation

Barbra Streisand

Translate to

Quelqu'un pour te tenir trop près
Someone to hold you too close
Quelqu'un pour te blesser trop profondément
Someone to hurt you too deep
Quelqu'un pour s'asseoir sur votre chaise
Someone to sit in your chair
Et gâcher ton sommeil
And ruin your sleep
Et te faire prendre conscience d'être vivant
And make you aware of being alive

Quelqu'un qui a trop besoin de toi
Someone to need you too much
Quelqu'un qui te connaît trop bien
Someone to know you too well
Quelqu'un pour vous arrêter net
Someone to pull you up short
Et te faire vivre l'enfer
And put you through hell
Et te donner du soutien pour être en vie, être en vie
And give you support for being alive, being alive

Rends-moi vivant, rends-moi confus
Make me alive, make me confused
Moquez-vous de moi avec des éloges, laissez-moi être utilisé
Mock me with praise, let me be used
Je varie mes jours, mais seul c'est seul
Vary my days, but alone is alone
Pas vivant
Not alive

Quelqu'un me tient trop près
Somebody hold me too close
Quelqu'un peut-il m'obliger à m'en soucier ?
Somebody force me to care
Quelqu'un peut-il me faire venir ?
Somebody make me come through
Je serai toujours là
I′ll alway be there
Aussi effrayé que toi d'être en vie
As frightened as you of being alive
Être vivant, être vivant
Being alive, being alive

Quelqu'un que tu dois laisser entrer
Someone you have to let in
Quelqu'un dont tu épargnes les sentiments
Someone whose feelings you spare
Quelqu'un qui, qu'on le veuille ou non,
Someone who, like it or not
Je voudrais que tu partages un peu, beaucoup de ce que tu es en vie
Will want you to share a little, a lot of being alive

Rends-moi vivant, rends-moi confus
Make me alive, make me confused
Moquez-vous de moi avec des éloges, laissez-moi être utilisé
Mock me with praise, let me be used
Je varie mes jours, mais seul c'est seul
Vary my days, but alone is alone
Pas vivant
Not alive

Quelqu'un m'entoure d'amour
Somebody crowd me with love
Quelqu'un peut-il m'obliger à m'en soucier ?
Somebody force me to care
Quelqu'un peut-il me faire venir ?
Somebody make me come through
Je serai toujours là
I'll always be there
Aussi effrayé que vous, de nous aider à survivre
Frightened as you to help us survive
Être vivant, être vivant
Being alive, being alive

Être en vie
Being alive
Être en vie
Being alive

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch