Memory Italian translation

Barbra Streisand

Translate to

A mezzanotte nessun suono dalla strada
Midnight, not a sound from the pavement
La luna ha perso la sua memoria?
Has the moon lost her memory?
Sta sorridendo da sola
She is smiling alone
Nella luce di una lampada, le foglie secche si radunano ai miei piedi
In the lamplight, the withered leaves collect at my feet
E il vento inizia a lamentarsi
And the wind begins to moan

Memoria, tutta sola nella luce lunare
Memory, all alone in the moonlight
Posso sognare i giorni passati
I can dream of the old days
La vita era bella allora
Life was beautiful then
Ricordo il tempo in cui sapevo cosa fosse la felicità
I remember the time I knew what happiness was
Lascia che la memoria viva ancora
Let the memory live again

Ogni lampione sembra battere
Every street lamp seems to beat
Un avvertimento fatale
A fatalistic warning
Qualcuno mormora e il lampione si lamenta
Someone mutters and the street lamp sputters
E presto sarà mattina
And soon it will be morning

Luce del giorno, devo aspettare l'alba
Daylight, I must wait for the sunrise
Devo pensare ad una nuova vita
I must think of a new life
E non devo rinunciarci.
And I mustn′t give in
Quando l'alba arriverà, anche questa notte sarà un ricordo
When the dawn comes, tonight will be a memory too
E un nuovo giorno inizierà
And a new day will begin

Consumando la fine di giorni nebbiosi
Burnt out ends of smoky days
Il vecchio freddo odore del mattino
The stale, cold smell of morning
Un lampione muore, un'altra notte è finita
A street lamp dies, another night is over
Un altro giorno sta sorgendo...
Another day is dawning

Toccami, è così facile lasciarmi
Touch me, it's so easy to leave me
Tutto solo con il ricordo
All alone with the memory
Dei miei giorni nel sole...
Of my days in the sun
Se mi tocchi, saprai cos'è la felicità
If you touch me, you′ll understand what happiness is
Guarda, un nuovo giorno è iniziato.
Look, a new day has begun

Powered by musixmatch