Translate to
Río Moon, más ancho que una milla
Moon river, wider than a mile
Te cruzaré con estilo algún día
I′m crossing you in style someday
Tu creador de sueños, tu rompecorazones
You dream maker, you heart breaker
Dondequiera que vayas, yo voy por tu camino.
Where ever you're going I′m going your way
Dos vagabundos, partiendo a ver el mundo
Two drifters, off to see the world
Hay mucho mundo para ver
There's such a lot of world to see
Estamos detrás del mismo final del arco iris
We're after the same rainbow′s end
Esperando a la vuelta de la esquina
Waiting round the bend
Mi amigo Huckleberry, Moon River y yo.
My huckleberry friend, moon river and me
Oh creador de sueños, rompecorazones
Oh dream maker, you heart breaker
Dondequiera que vayas, yo voy por tu camino.
Where ever you′re going I'm going your way
Dos vagabundos, partiendo a ver el mundo
Two drifters, off to see the world
Hay mucho mundo para ver
There′s such a lot of world to see
Estamos detrás del mismo final del arco iris
We're after the same rainbow′s end
Esperando a la vuelta de la esquina
Waiting round the bend
Mi amigo Huckleberry, Moon River y yo.
My huckleberry friend, moon river and me
