Translate to
Toutes les nuits où tu m'as manqué
All the nights that I′ve missed you
Toutes les nuits sans fin
All the nights without end
Toutes les fois où je t'ai appelé
All the times that I've called you
J'ai juste besoin d'un ami
Only needing a friend
Maintenant tes yeux brillent de beauté
Now your eyes shine with beauty
Que j'ai manqué il y a longtemps
That I missed long ago
Je suppose que la vérité c'est que je t'aime
Guess the truth is I love you
Je ne peux pas en dire plus
I can′t say any more
Parce que j'ai besoin de toi
'Cause I need you
Oui je te veux
Yes I want you
Oui je t'aime
Yes I love you
Alors que je regarde par ma fenêtre
As I look from my window
Dans les rues où tu te tiens
To the streets where you stand
Je regarde à travers un verre sombre
I am gazing through dark glass
Nous ne pouvons pas marcher main dans la main
We can't walk hand in hand
Même si tes amis essaient de me le dire
Though your friends try to tell me
Même si tu défends tes amis
Though your friends you defend
Ils éloignent mon cœur de ton cœur
They keep my heart from your heart
Nous devons être à la fin
We must be in the end
Parce que je t'aime
′Cause I love you
Oui j'ai besoin de toi
Yes I need you
Oui je t'aime
Yes I love you
Toutes les nuits où tu m'as manqué
All the nights that I′ve missed you
Toutes les nuits sans fin
All the nights without end
Toutes les fois où je t'ai appelé
All the times that I've called you
J'ai juste besoin d'un ami
Only needing a friend
Maintenant tes yeux brillent de beauté
Now your eyes shine with beauty
Que j'ai manqué il y a longtemps
That I missed long ago
Je suppose que la vérité c'est que je t'aime
Guess the truth is I love you
Je ne peux pas en dire plus
I can′t say any more
Parce que j'ai besoin de toi
'Cause I need you
Oui je te veux
Yes I want you
Oui je t'aime
Yes I love you
