Translate to
Retour aux vieilles habitudes
Back on old habits
Que personne ne sait
That no one knows about
Dommage que Charlie Brown
Too bad that Charlie Brown
T'a encré pour te ralentir
Has inked you up to slow you down
T'a encré pour te ralentir
Has inked you up to slow you down
Jette-le
Throw it away
Jette-le
Throw it away
Jette-le
Throw it away
Je t'appelle si j'ai besoin de toi
I call you if I need you
Donne une seconde à mon cerveau
Give my brain a sec
J'ai juste besoin de comprendre les choses
I just need to figure things out
Comprendre les choses
Figure things out
Jette-le
Throw it away
Jette-le
Throw it away
Jette-le
Throw it away
Si je pouvais mourir ici un million de fois
If I could die here a million times
Alors à quoi bon essayer ?
Then what′s the point of trying
Jette-le
Throw it away
Jette-le
Throw it away
Jette-le
Throw it away
Jette-le
Throw it away
