Translate to
J'étais assis sur un rocher
I was sitting on a rock
J'attends juste une clé
Just waiting for a key
Dormir à l'intérieur de la maison
To sleep inside the house
D'une sérénité ancienne
Of old serenity
Alors je suis monté sur ton autel
So I climbed onto your altar
Je vous en supplie, ne me laissez pas faiblir
Begged, please don′t let me falter
Nous mettrons nos serments en jeu.
We'll put our oaths at stake
Dans un paradis que tous les glaçons forment
In a Heaven that all icicles make
Toute ma dévotion
All my devotion
Poussé par un océan
Compelled by an ocean
De toutes les années à venir
Of all the years to come
De toutes les années à venir
Of all the years to come
De toutes les années à venir
Of all the years to come
De toutes les années à venir
Of all the years to come
Nous travaillerons donc jusqu'à ce que la nuit soit bien avancée.
So we′ll work until the night is quite
Ce que tous nos rêves étaient autrefois
What once all our dreams were like
Faire tout le ménage
Doing all the housework
Rendre tous les manuels scolaires
Returning all the schoolbooks
Pour de bon
For good
Continuons à faire semblant.
Let's go on pretending
Que la lumière ne s'éteigne jamais
That the light is never ending
Nous avons donc encore l'été.
So we still have the summers
Soyons gentils les uns envers les autres, hey
Let's be good to one another, hey
