Translate to
Dis-lui quelque chose (Dis-lui quelque chose)
Tell her something (Tell her something)
Ne lui dis rien (Ne lui dis rien)
Tell her nothing (Tell her nothing)
Dis-lui que tu es
Tell her that you′re
En attendant
Waiting
Et je sais que ça te plaît.
And I know you like it
Alors vous essayez de le cacher
So you try to hide it
Je cherchais (je cherchais)
I was looking (I was looking)
Par la fenêtre (Par la fenêtre)
Out the window (Out the window)
Tout le peuple
All the people
En attendant
Waiting
Dis-lui quelque chose (Dis-lui quelque chose)
Tell her something (Tell her something)
Ne lui dis rien (Ne lui dis rien)
Tell her nothing (Tell her nothing)
Dis-lui que tu es
Tell her that you're
Décoloration
Fading
Et je sais que ça te plaît.
And I know you like it
Alors vous essayez de le cacher
So you try to hide it
Et tu sais que j'aime ça
And you know I like it
Alors je plonge pour le trouver
So I dive to find it
Dans les yeux, perdus dans la confusion
In eyes, lost in confusion
Cœurs d'or, ont laissé toute illusion
Golden hearts, left all illusion
Est-ce mon imagination ?
Is it my imagination?
Création d'ombres et de scintillements
Shadow, flicker creation
Au-dessus de l'océan, très haut
In, high over the ocean
Vagues qui s'écrasent, mouvement mécanique
Waves crash, mechanical motion
J'ai laissé toutes les illusions
Left all illusion
J'ai laissé toutes les illusions
Left all illusion
