Translate to
Hay una fiesta pasando aquí de verdad
There′s a party going on in here for real
Tengo más producto que Ron Popeil
I got more product than Ron Popeil
Entonces, trata con esa tropa, somos soldados
So deal with that troop we're troopers
El único tiempo de aire que obtienes es en Bloopers
The only air time you get is on Bloopers
Beastie Boys en el lugar en el espacio
Beatsie Boys in the place up in the space
Así que renovar o evacuar
So renovate or evacuate
Es mejor que lo pienses dos veces antes de comenzar a usar el hilo dental
You better think twice before you start flossing
He estado en tu baño a menudo
I been in your bathroom often
Sacando punk MC's soy todo sobre
Taking punk MC′s out I'm all about
Mi lista de cosas pendientes hoy es convertir la fiesta
My to do list today is turn the party out
Al entrar en calor aquí no hay espacio para respirar
Getting hot in here no room to breathe
Tengo mi bolígrafo en mi mano así que mejor no duermas
I got my pen in my hand so you best not sleep
No, no soy Herman Munster ni el Dr. Spock
No I'm not Herman Munster nor Dr. Spock
Voy por el nombre del rey Adrock
I go by the name of the King Adrock
Así que aquí hay un partido mi culo y tu cara
So here′s a match my ass and your face
Escucha cuando te digo perro
Listen when I tell you dog;
Estoy en tu espacio de rastreo
I′m in your crawl space
Estás frente a mi casa y sabes que eso es wack
You're in front of my house and you know that′s wack
Muerde mis rimas con un escáner de Radio Shack
Bite my rhymes with a scanner from Radio Shack
Tus hijos intentan atacar como si tuvieras la fuerza
You suckers try to front like you've got the force
Pero te mataré como si Vader te bebiera un primer plato
But I′ll slay you like Vader sip you for a first course
Ni siquiera me hagas comenzar la relación sexual ...
Don't even get me started on the intercourse...
ahhhhh!
AHHHHH!
No te metas en mi zona o incluso en la periferia
Don′t step into my zone or even periphery
No puedo agarrar mi estilo, es demasiado resbaladizo
Can't grab a hold of my style it's too slippery
La forma en que actúas como un hijo tonto no puedes borrar
The way you act a fool son you can′t erase
Y estás corriendo en tu camino como una persecución de campanas
And you′re running on your way like a steeple chase
Trató de tomar mi título, lo puso de nuevo en su lugar
You tried to take my title put it back in place
Pero ahora estás atrapado vistiendo bragas y encajes
But now you're busted wearing panties and lace
Robando mi estilo de mi trofeo
Stealing my style from my trophy case
Pero mi disco está seguro como en una base militar
But my drive′s secure like on an army base
Estás a escondidas y mirando y tratando de perseguir
You're sneaking and peeking and trying to give chase
Tu nunca me atraparás
You ain′t never gonna catch me;
Estoy en tu espacio de rastreo
I'm in your crawl space
Esquemas, planos y microfilm
Schematics, blueprints and microfilm
Calibra tu sónar cuando estoy en tu reino
Calibrate your sonar when I′m in your realm
Porque sabes que nos estamos asustando y asustando
'Cause you know we're getting scarier and scarier
Y esto se extiende más allá de la zona tripartita
And this extends beyond the Tri-State-Area
Omnipresente y omnipotente
Omnipresent and omnipotent
Mis rimas son las ballenas y las tuyas son roedores
My rhymes are whales and yours are rodents
Esto significa enorme comparado con muy pequeño
This means huge compared to very small
Te ves un poco frío, ¿puedo traerte un chal?
You look a little chilly, can I get you a shawl?
Porque estas rimas son 200 a prueba
′Cause these rhymes are 200 proof
Son como yunques alineados en un techo
They′re like anvils lined up on a roof
Esperando caer sobre tu cursi melón
Waiting to drop on your corny melon
Porque no estaban comprando lo que estás vendiendo
'Cause were not buying what you′re selling
Primero quieres batallar y luego empiezas a gimotear
First you want to battle then you start to whine
Te ves con hambre, debe ser hora de la merienda
You're looking hungry, it must be snack time
Así que corres a casa donde te sientas seguro
So run home where you feel safe
Pero no duermas Cochise
But don′t sleep Cochise;
Estoy en tu espacio de rastreo
I'm in your crawlspace
