Translate to
Eu não vou a lugar nenhum.
I ain′t goin' no place
Me mexer? Eu?
Move? Me?
Desista e você não desistirá de vez.
Give it up and you don′t quit
Assim mesmo, pessoal, vamos fazer mais merda
Like that y'all, pop some more shit
Então, então, então, apenas sente-se, relaxe e aproveite ao máximo.
So, so, so, just sit back and max and relax
Fora dos trilhos que eu trilho, vamos lá e aproveite a vida!
Off the tracks that I kick, come on and live it up
Porque eu fico fedido tipo assadura de fralda (não)
'Cause I get funky like diaper rash (nah)
E você sabe que eu sou muito enérgica e estou ganhando dinheiro.
And you know I′m mad spunky, and I′m making cash
Bom, eu tenho rimas sexuais como a Victoria's Secret.
Well, I got sex rhymes like Victoria got secrets
Para todos vocês, voyeurs de pornografia, que estão tentando espiar isso
To all you porno peepers who are trying to peep this
Eu sou como o Al Goldstein, só penso em transar.
I'm like Al Goldstein, I′m all about screwing
Liderar minha equipe rumo a 60 vitórias, assim como meu amigo Pat Ewing.
Lead my team to 60 wins like my man Pat Ewing
É como ser lançado para fora do tubo de uma onda.
Like getting shot out the barrel of a wave
Como neve virgem nos picos do Alasca
Like virgin pow on the peaks of AK
Como um som que penetra nas profundezas da alma
Like a sound that goes to the depths of the soul
Bem, é esse o sentimento que eu transformo em meta.
Well, that's the feeling that I make my goal
Música para agitar a nação
Music to rock the nation
Música para agitar a nação
Music to rock the nation
Hum, hum, dá uma olhada.
Uh, uh, check it out
Ah, deixe isso de fora.
Uh, leave it out
Um pouco de vinho com o jantar, então estou no meu ritmo Grape Ape.
A little wine with my dinner, so I′m in my Grape Ape
Eu me sinto um vencedor quando faço uma mixtape.
I feel like a winner when I make a mixtape
Porque eu fico doente quando aperto o botão de pausa.
'Cause I get ill when I′m on the pause button
E eu me satisfaço, e você não pode dizer nada.
And I get my fill, and you can't say nothing
Há mais alma neste trem do que em Don Cornelius.
More soul on this train than Don Cornelius
O subwoofer está bombando graves potentes para o seu ânus.
Got the mad subwoofer pumping bass for your anus
Só pegando o microfone na reunião mensal.
Just getting on the mic at the monthly function
Os fios que atingem os interruptores conectados na junção
The wires hitting switches connected at the junction
Perlman tem ritmo e isso não é segredo para ninguém.
Perlman's got beats and it ain′t no secret
Dante encontrou suas coisas, mas você sabe que ele as estragou.
Dante found his shit, but you know he freaked it
E assim a história continua, sem parar.
And so the story goes on and on
Na SD50 até de manhã cedo
Down in SD50 ′til the early morning
Música para agitar a nação
Music to rock the nation
Música para agitar a nação
Music to rock the nation
