Total perfekt French translation

Beatrice Egli

Translate to

L'été et la musique séduisent les rues
Sommer und Musik verführen die Straßen
Personne ne porte plus de pluie sur le visage
Keiner trägt mehr Regen im Gesicht
Le battement de coeur est le rythme qui nous saisit de toute notre âme
Herzschlag ist der Takt, der uns mit ganzer Seele packt
C'est une journée faite de pure lumière
Dass hier ist ein Tag, aus purem Licht

Totalement parfait, totalement génial
Total perfekt, total genial
Je le veux comme ça 100 mille fois
So will ich′s 100 Tausend mal
Totalement parfait, le meilleur moment
Total perfekt, die beste Zeit
A partir de maintenant, chaque jour sera comme aujourd'hui
Ab jetzt wird jeder Tag wie heut
Je suis déjà complètement essoufflé, juste de bonheur
Ich bin schon völlig außer Atem, nur vor Glück
Totalement parfait, on vit pour l'instant
Total perfekt, wir leben für den Augenblick

Celui qui ne danse pas encore n'a rien compris et celui qui pleure encore rate une fête
Wer jetzt noch nicht tanzt hat nichts verstanden und wer jetzt noch weint, verpasst ein Fest
Le battement de coeur est le battement,
Herzschlag ist der Beat,
Une chanson surgit dans chaque tête qui nous fait danser pour toujours
in jedem Kopf entsteht ein Lied, dass uns ewig weiter tanzen lässt

Totalement parfait, totalement génial
Total perfekt, total genial
Je le veux comme ça 100 mille fois
So will ich's 100 Tausend mal
Totalement parfait, le meilleur moment
Total perfekt, die beste Zeit
A partir de maintenant, chaque jour sera comme aujourd'hui
Ab jetzt wird jeder Tag wie heut
Je suis déjà complètement essoufflé, juste de bonheur
Ich bin schon völlig außer Atem, nur vor Glück
Totalement parfait, on vit pour l'instant
Total perfekt, wir leben für den Augenblick

Le battement de coeur est le battement,
Herzschlag ist der Beat,
Une chanson surgit dans chaque tête qui nous fait danser pour toujours
in jedem Kopf entsteht ein Lied, dass uns ewig weiter tanzen lässt

Totalement parfait, totalement génial
Total perfekt, total genial
Je le veux comme ça 100 mille fois
So will ich′s 100 Tausend mal
Totalement parfait, le meilleur moment
Total perfekt, die beste Zeit
A partir de maintenant, chaque jour sera comme aujourd'hui
Ab jetzt wird jeder Tag wie heut
Je suis déjà complètement essoufflé, juste de bonheur
Ich bin schon völlig außer Atem, nur vor Glück
Totalement parfait, on vit pour l'instant
Total perfekt, wir leben für den Augenblick
Totalement parfait, on vit pour l'instant
Total perfekt, wir leben für den Augenblick

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch