Translate to
D'abord c'était l'amour
Zuerst war es Liebe
Et je pensais que je volais
Und ich dachte ich fliege
Au début c'était fou
Zuerst war′s der Wahnsinn
Et maintenant c'est la plus grande absurdité du monde
Und jetzt ist es der größte Schwachsinn der Welt
Ce qui nous est arrivé était tellement fou
Das mit uns das war so abgefahr'n
Je pensais que ça durerait toute une vie
Hab geglaubt es hält ein Leben lang
Gage de fidélité jusqu'à l'éternité
Treueschwur bis in die Ewigkeit
Toi et moi
Du und ich
Cela dure pour toujours
Das hält für alle Zeit
Soudain, tu l'as ressenti de temps en temps
Plötzlich spürte man so dann und wann
Que tu peux changer les choses ici et là
Das man hier und da was ändern kann
Que l'autre personne a ses erreurs
Das der and′re seine Fehler hat
Mais je vais le repasser directement
Doch die büg'le ich mir schon noch glatt
Et mon cœur dit que c'est fini
Und mein Herz sagt es ist aus
Parce que nous sommes à bout de souffle
Denn die Luft bei uns ist raus
D'abord c'était l'amour
Zuerst war es Liebe
Et je pensais que je volais
Und ich dachte ich fliege
Au début c'était fou
Zuerst war's der Wahnsinn
Et maintenant c'est la plus grande absurdité du monde
Und jetzt ist es der größte Schwachsinn der Welt
Au début c'était de l'espoir
Zuerst war es Hoffnung
Et maintenant nous sommes au bord
Und jetzt steh′n wir am Abgrund
D'abord c'était le paradis et maintenant c'est l'enfer qui me tourmente tellement
Zuerst war′s der Himmel und jetzt ist es die Hölle die mich so quält
Au début, tout était cool
Erst war alles cool
Totalement parfait
Total perfekt
Je n'ai pas vérifié par amour
Hab vor lauter Liebe nicht gecheckt
Ce temps peut changer ta perspective
Das die Zeit die Sicht verändern kann
Et j'aimerais pouvoir enfin y arriver
Und ich wünsch mir ich komm endlich an
Encore une fois totalement perdu
Wieder mal total extrem verrannt
Je pensais te connaître
Hab gedacht ich hätte dich gekannt
D'abord tu m'as rendu fou
Erst hast du mir den Verstand geraubt
Mais ensuite les choses se passent différemment de ce que tu penses
Doch dann kommt es an'ders als man glaubt
Et mon cœur dit que c'est fini
Und mein Herz sagt es ist aus
Parce que nous sommes à bout de souffle
Denn die Luft bei uns ist raus
D'abord c'était l'amour
Zuerst war es Liebe
Et je pensais que je volais
Und ich dachte ich fliege
Au début c'était fou
Zuerst war′s der Wahnsinn
Et maintenant c'est la plus grande absurdité du monde
Und jetzt ist es der größte Schwachsinn der Welt
Au début c'était de l'espoir
Zuerst war es Hoffnung
Et maintenant nous sommes au bord
Und jetzt steh'n wir am Abgrund
D'abord c'était le paradis et maintenant c'est l'enfer qui me tourmente tellement
Zuerst war′s der Himmel und jetzt ist es die Hölle die mich so quält
D'abord c'était l'amour
Zuerst war es Liebe
Et je pensais que je volais
Und ich dachte ich fliege
Au début c'était fou
Zuerst war's der Wahnsinn
Et maintenant c'est la plus grande absurdité du monde
Und jetzt ist es der größte Schwachsinn der Welt
Au début c'était de l'espoir
Zuerst war es Hoffnung
Et maintenant nous sommes au bord
Und jetzt steh′n wir am Abgrund
D'abord c'était le paradis et maintenant c'est l'enfer qui me tourmente tellement
Zuerst war's der Himmel und jetzt ist es die Hölle die mich so quält
D'abord c'était l'amour
Zuerst war es Liebe