Translate to
Et la pluie tombera, elle tombe pour toi
And the rain will fall, it falls for you
Et les nuages fondront en larmes
And the clouds will break into tears
Tu devrais être ici, si près de moi
You should be here standing so near to me
Sauf que je sais que tu devrais être triste
′Cept I know you should be sad
Mais donne-moi du temps seul pour sortir ça de mon esprit
But give me time alone to get it out of my mind
Même si je dis que je sais que c'est seulement la météo
Though I say I know it's only the weather
Parce qu'à chaque fois qu'il pleut tu es parti
′Cause ev'ry time it rains you are gone
Et je suis bleu
And I'm blue
Puis je me réveille, puis je me réveille
Then I wake up, then I wake up
Et le soleil brillera
And the sun will shine
Si juste pour toi
If just for you
Et les arbres parleront au ciel, murmurant des mensonges
And the trees will talk to the skies, whispering lies
Le paradis me passera, ouais
Heaven will pass to me, yeah
Les trains passent et les oiseaux disparaissent
Trains walk by and the birds disappear
Oh! Pourquoi suis-je toujours là sans toi à mes côtés ?
Oh, why am I still here without you by my side?
Alors je pleure ton nom et ton amour
So, I cry your name and love
Parce que l'amour pour moi c'est la vie et je vis avec toi
′Cause love to me is life and I live you
Puis je me réveille, puis je grandis
Then I wake up, then I grow up
Et la pluie tombera
And the rain will fall
Ça tombe amoureux de toi
It falls for you
Et les nuages se briseront
And the clouds will break
Il devrait être proche
It should be near
Et le soleil brillera
And the sun will shine
Si juste pour toi
If just for you
Et l'amour
And the love
