Translate to
Mírame, no sé lo que estoy haciendo
Look at me, I don′t know what I'm doin′
Desde que te miré
Ever since I looked at you
¿Cómo obtengo este loco 'snow'
How did I get this crazy feelin'
Podría ser, estoy enamorado de ti
Could it be, I'm in love with you
Desde que te vi en la luz de la luna
Ever since I saw you in the moonlight
He tenido este sentimiento a través de ti y a través
I′ve had this feeling through and through
Desde ese momento, no he hecho nada
Since that time, I haven′t done a thing right
Podría ser, estoy enamorado de ti
Could it be, I'm in love with you
Golly Gee, no sé dónde estoy go "
Golly gee, I don′t know where I'm goin′
Estoy tratando de hacerte ver
I'm tryin′ to make you see
Oh chico, tengo que ponerme en enamorada de mí, oh
Oh boy, I got to make her fall in love with me, oh
Noche después de la noche, siempre estoy soñando "
Night after night, I'm always dreamin'
¿Por qué no haces que esos sueños se vieran?
Why don′t you make those dreams come true
No puedes ver cuánto realmente te amo
Can′t you see how much I really love you
Por qué no aprendes a amarme también
Why don't you learn to love me too
(pausa)
(break)
Golly Gee, no sé dónde estoy go "
Golly gee, I don′t know where I'm goin′
Estoy tratando de hacerte ver
I'm tryin′ to make you see
Oh chico, tengo que ponerme enamorado de mí
Oh boy, I got to make her fall in love with me
Noche después de la noche, siempre estoy soñando "
Night after night, I'm always dreamin'
¿Por qué no haces que esos sueños se vieran?
Why don′t you make those dreams come true
No puedes ver cuánto realmente te amo
Can′t you see how much I really love you
Por qué no aprendes a amarme también
Why don't you learn to love me too
Ámame también
Love me too
Ámame también
Love me too
