Evolution Spanish translation

Bee Gees

Translate to

Hay una ley en lo que hacemos.
There′s a law in what we do
Tenemos una búsqueda de algo nuevo.
We got a quest for something new
Todo lo que presencias parece decepcionarte
Everything you witness seems to let you down
Si alguien te atrapa por detrás
If someone gets you from behind
tengo una mente abierta
I got an open mind
Y has tenido sed del amigo que encontraste, uhh
And you've been thirsty for the friend you found, oh

Cierra tus ojos y pide un deseo
Close your eyes and make a wish
No quiero meterme con la madre naturaleza
I don′t wanna mess with mother nature
sabiendo que eres mía
Knowing that you're mine
Dijiste que podía ver
You said I could see
Tu con otro y todos quedamos satisfechos
You with another and we all get satisfied

Es una forma de evolución.
It's a form of evolution
Es una especie de seguir adelante
It′s a kind of movin′ on
Una fuente eterna de placer.
An eternal source of pleasure
en ser el indicado
In being the one
Cuando tu amor es para dar
When your love is for the giving
Es un caso del destino
It's a case of destiny
Sabes que buscamos los mismos juegos locos.
You know, we look for the same insane games
Tengo que comprometerme para ser una pequeña desviación.
Got to be committal to be a little deviation

Así que me enredo por dentro
So I get all wound up inside
Puedo ver tu escena relajarse
I can see your scene unwind
Bailan juntos o bailan solos
You dance together or you dance alone
Y dejar el mundo real en el aire
And leave the real world in the air
Me encanta en cuero, no me importa.
Love it in leather, I don′t care
Todo es legal en la zona de peligro.
Everything is legal in the danger zone

Cierra tus ojos y pide un deseo
Close your eyes and make a wish
Más tarde podríamos atender al animal.
Later we could cater to the animal
sabiendo que eres mía
Knowing that you're mine
Está directamente en mi cara
It′s straight in my face
Tú y tu amante y el cerebro está paralizado
You and your lover and the brain is paralyzed

Es una forma de evolución.
It's a form of evolution
Es una especie de seguir adelante
It′s a kind of movin' on
Es un ciclo de emoción
It's a cycle of emotion
en ser el indicado
In being the one
En la tormenta de la revolución
In the storm of revolution
Lo hecho se puede deshacer
What is done can be undone
Sabes que buscamos los mismos juegos locos.
You know, we look for the same insane games
Tengo que comprometerme con las variaciones sutiles.
Got to be committal to the subtle variations

Cierra tus ojos y pide un deseo
Close your eyes and make a wish
No quiero meterme con la madre naturaleza
I don′t wanna mess with mother nature
sabiendo que eres mía
Knowing that you′re mine
Dijiste que podía ver
You said I could see
Tu con otro y todos quedamos satisfechos
You with another and we all get satisfied

Es una forma de evolución.
It's a form of evolution
Es una especie de seguir adelante
It′s a kind of movin' on
Una fuente eterna de placer.
An eternal source of pleasure
en ser el indicado
In being the one
Si tu amor es por dar (tu amor es por dar)
If your love is for the givin′ (your love is for the givin')
Es un caso del destino
It′s a case of destiny
Sabes que buscamos los mismos juegos locos.
You know, we look for the same insane games
Tengo que comprometerme para ser una pequeña desviación.
Got to be committal to be a little deviation

Es una forma de evolución (Es una forma de evolución)
It's a form of evolution (it's a form of evolution)
Es una especie de seguir adelante
It′s a kind of movin′ on
Es un ciclo de emoción
It's a cycle of emotion
en ser el indicado
In being the one
Si tu amor es por dar (Si tu amor es por dar)
If your love is for the givin′ (if your love is for the givin')
Es un caso de destino (Es un caso de destino)
It′s a case of destiny (it's a case of destiny)
Y podrás encontrar tu fuente de placer.
And you can find your source of pleasure
en estar conmigo
In being with me

Es una forma de evolución (Es una forma de evolución)
It′s a form of evolution (it's a form of evolution)
Es una especie de seguir adelante (es una especie de seguir adelante)
It's a kind of movin′ on (it′s a kind of movin' on)
Una fuente eterna de placer.
An eternal source of pleasure
en ser el indicado
In being the one
Si tu amor es por dar (Si tu amor es por dar)
If your love is for the givin′ (if your love is for the givin')
Es un caso de destino (Es un caso de destino)
It′s a case of destiny (it's a case of destiny)
Y podrás encontrar tu fuente de placer.
And you can find your source of pleasure
en estar conmigo
In being with me

Powered by musixmatch