Translate to
Je ne suis pas quelqu'un qui a ce que tu veux
I′m not that someone who's got what you want
Je ne peux rien faire d'autre que regarder ce que tu fais
I can do nothing, but watch what you do
Tu veux juste que quelqu'un t'embrasse pour te souhaiter une bonne nuit
You just want someone to kiss you good night
Mais les lèvres ne suffisent jamais à t'en sortir
But lips are never enough to get you through
Tu as volé mes nuits et tu as réussi
You stole my nights and you got your way
Maintenant tu me fais mourir à l'intérieur, oh bébé
Now you got me dying inside, oh, baby
Ebony, ne me laisse pas tomber
Ebony, don′t walk out on me
Écoute ce que je dis
Listen to what I say
Ramassez les morceaux de ma vie dans la nuit du jour
Pick up the pieces of my life into the night of day
Comment briser ce cœur d'acier ?
How do you break this heart of steel?
Personne n'a jamais pu
Nobody ever could
Ouvre les pages de ma vie
Open the pages of my life
Je ne suis que chair et sang
I'm only flesh and blood
Je serai ton Sauveur mais bébé je le jure
I'll be your savior, but, baby, I swear
Je ne vis pas ma vie à cause de toi
I′m not living my life over you
Une certaine satisfaction que vous obtenez si vous l'osez
Some satisfaction you get if you dare
Mais est-ce toujours suffisant pour t'en sortir
But is it ever enough to get you through?
Tu m'as volé l'esprit et tu me regardes tomber
You stole my mind and you watch me fall
Maintenant tu quittes la scène du crime, oh non
Now you leave the scene of the crime, oh, no
Ebony, ne me laisse pas tomber
Ebony, don′t walk out on me
Je n'aurais jamais pensé que tu pourrais
I never thought you could
Je ne suis que ce que tu fais de moi
I'm only what you make of me
Je ne suis que chair et sang
I′m only flesh and blood
Je ne suis que chair et sang
I'm only flesh and blood
Quand tu seras parti, tu laisseras derrière toi
When you′re gone, you'll be leaving behind
Le seul homme qui n'a rien à cacher
Only man with nothing to hide
Oh, perdu dans la nuit dans une ville sans pitié
Oh, lost in the night in a town without pity
Apprends à pleurer, apprends à pleurer
Learn how to cry, learn how to cry
Ebony, ne me laisse pas tomber
Ebony, don′t walk out on me
Écoute ce que je dis
Listen to what I say
Ramassez les morceaux de ma vie dans la nuit du jour
Pick up the pieces of my life into the night of day
Comment briser ce cœur d'acier ?
How do you break this heart of steel?
Personne n'a jamais pu
Nobody ever could
Ouvre les pages de ma vie
Open the pages of my life
Je ne suis que chair et sang
I'm only flesh and blood
Fini les jours qui allaient et venaient
Gone are the days that came and went
Les maisons sont en bois
Houses are made of wood
Vivez dans un monde de sable et de pierre
Live in a world of sand and stone
Je ne suis que chair et sang
I'm only flesh and blood
Ebony, ne me laisse pas tomber
Ebony, don′t walk out on me
Je n'aurais jamais pensé que tu pourrais
I never thought you could
Je ne suis que ce que tu fais de moi
I′m only what you make of me
Je ne suis que chair et sang
I'm only flesh and blood
