Translate to
Je marche dans les rues solitaires
I walk the lonely streets
Je regarde les gens passer
I watch the people passing by
J'avais l'habitude de sourire et de dire "Bonjour"
I used to smile and say hello
Je suppose que j'étais juste un gars heureux
Guess I was just a happy guy
Et puis tu es arrivé, fille
Then you happened, girl
Ce sentiment qui me possède
This feeling that possesses me
Je ne peux tout simplement pas bouger
I just can′t move myself
Je suppose que tout devait être
I guess it all just had to be
Je ne vois personne
I can't see nobody
Non, je ne vois personne
No, I can′t see nobody
Mes yeux ne peuvent que te regarder, toi
My eyes can only look at you, you
J'avais un cerveau
I used to have a brain
Je pensais à beaucoup de choses
I used to think of many things
J'ai regardé la pluie tomber et j'ai écouté les doux oiseaux chanter
I watched the falling rain and listened to the sweet birds sing
Ne me demande pas pourquoi, petite fille
Don't ask me why, little girl
Je t'aime et c'est tout ce que je peux dire
I love you and that's all I can say
Tu es chaque respiration que je prends
You′re every, every breath that I take
Tu es ma nuit, ma nuit et mon jour
You are my nights, my night and day
Je ne vois personne
I can′t see nobody
Non, je ne vois personne
No, I can't see nobody
Mes yeux ne peuvent que te regarder, toi
My eyes can only look at you, you
Chaque mot que tu entends, fille
Every single word you hear, girl
Vient de mon cœur
Is coming from this heart of mine
Je n'ai jamais ressenti ça auparavant
I′ve never felt like this before
Un amour comme le tien est si jeune et si beau
A love like yours, so young and fine
Et maintenant, alors que j'essaie de t'oublier
And now as I try to forget you
Ça ne marche en aucun cas
It doesn't work out any way
Je t'ai aimé il y a si longtemps
I loved you such a long time ago
Mais à mes yeux tu le seras toujours
But in my eyes you′ll always be
Chaque mot que tu entends, fille
Every single word you hear
Vient de mon cœur
Is coming from this heart of mine
Je t'ai aimé il y a si longtemps
I loved you such a long time ago
Je ne sais pas pourquoi
Don't know why
J'ai dit que je ne sais pas pourquoi
Said I don′t know why
Bébé (je t'aime depuis si longtemps, je t'aime depuis si longtemps)
Baby (love you such a long time, love you such a long time)
Je t'aime depuis si longtemps
Love you such a long time
Je ne vois personne
I can't see nobody
Non, je ne vois personne
No, I can't see nobody
Mes yeux ne peuvent que te regarder, bébé (tu es le numéro un dans ma vie maintenant)
My eyes can only look at you, baby (you′re number one in my life now)
Je ne vois personne
I can′t see nobody
Non, je ne vois personne
No, I can't see nobody
Mes yeux ne peuvent que te regarder
My eyes can only look at you
