Translate to
Mère, je vais rejoindre l'Air Force aujourd'hui
Mother, I′m going to join the Air Force today
Je me fiche de ce que disent les voisins
I don't care what the neighbors may say
Mais je vais rejoindre l'Air Force aujourd'hui
But I′m going to join the Air Force today
Mère, je me fiche de ce que mon père pourrait penser
Mother, I don't care what my father might think
Peut-être que ça va le pousser à boire
Perhaps it's going to drive him to drink
Mais je me fiche de ce que mon père pourrait penser
But I don′t care what my father might think
Ne me demande pas pourquoi, c'est mon esprit et c'est vrai
Don′t ask me why, it's my mind and it′s right
Ne me demande pas pourquoi, c'est mon esprit
Don't ask me why, it′s my mind
C'est mieux, c'est mieux que d'être seul
It's better, it′s better than being alone
Seul sur le sol, maintenant, je trouve
Alone on the ground, now I find
Mère, je dois rejoindre l'Air Force, tu vois
Mother, I've got to join the Air Force, you see
J'ai vu mes amis et ils sont tous d'accord
I've seen my friends and they all agree
Que c'est mieux que de rejoindre l'armée ou de prendre la mer
That it′s better than joining the army or going to sea
Mère, je dois rejoindre l'Air Force, tu vois
Mother, I′ve got to join the Air Force, you see
J'ai vu mes amis et ils sont tous d'accord
I've seen my friends and they all agree
Que c'est mieux que de rejoindre l'armée ou de prendre la mer
That it′s better than joining the army or going to sea
Mère
Mother
Mère
Mother
Mère
Mother
