Love So Right French translation

Bee Gees

Translate to

Elle est venue comme la nuit et elle s'est accrochée
She came on like the night and she held on tight
Et le monde avait raison quand elle m'a fait l'amour
And the world was right when she made love to me
Nous étions libres
We were free

Elle a emménagé comme une amie, a commencé à m'aimer
She moved in like a friend, started loving me
Et je pensais avoir trouvé mon paradis dans ses bras
And I thought I′d found my heaven in her arms
Mais le matin quand je me suis réveillé
But the morning when I woke-up
J'étais ici et elle était partie
I was here and she was gone
Maintenant je m'accroche
Now I'm hanging on
Peut-être tu peux me dire
Maybe you can tell me

Comment un amour si, bien peut s'avérer être si mal, oh ma chérie ?
How a love so, right can turn out to be so wrong, oh my darling?
Comment un amour si juste, peut-il se révéler si mauvais ?
How a love so right, can turn out to be so wrong?

Où est-elle allée, quand j'ai besoin d'elle près de moi ?
Where did she go, when I need her close to me?
Et l'histoire parfaite s'est terminée au début
And the perfect story ended at the start
Je pensais que tu venais pour toujours et que tu venais me briser le cœur
I thought you came forever and you came to break my heart
Maintenant je m'accroche, à la chance que tu me revienne
Now I′m hanging on, on the chance that you'll come back to me

Comment un amour si, bien peut s'avérer être si mal, oh ma chérie ?
How a love so right, can turn out to be so wrong, oh my darling?
Comment un amour si, bien peut s'avérer être si mal, oh ma chérie ?
How a love so right, can turn out to be so wrong, oh my darling?

Je pourrais le prendre dans ma foulée
I could take it in my stride
Commencez à vivre pour le moment
Start living for the moment
Peut-être que la moitié des choses que nous cherchions n'étaient jamais là
Maybe half the things we sought were never there
Il suffit d'ouvrir nos yeux et de le décomposer en taille
Simply open up our eyes and break it down to size
Ce n'est pas vraiment juste
It isn't really fair

Comment un amour si, bien peut s'avérer être si mal, oh ma chérie ?
How a love so right, can turn out to be so wrong, oh my darling?
Comment un amour si, bien peut s'avérer être si mal, oh ma chérie ?
How a love so right, can turn out to be so wrong, oh my darling?
Comment un amour si, bien peut s'avérer être si mal, oh ma chérie ?
How a love so right, can turn out to be so wrong, oh my darling?
Comment un amour si, bien peut s'avérer être si mal, oh ma chérie ?
How a love so right, can turn out to be so wrong, oh my darling?
Comment un amour si, bien peut s'avérer être si mal, oh ma chérie ?
How a love so right, can turn out to be so wrong, oh my darling?
Comment un amour si, bien peut s'avérer être si mal, oh ma chérie ?
How a love so right, can turn out to be so wrong, oh my darling?

Powered by musixmatch