Translate to
Me levanto, trato de ver mi cara a través de mi disfraz, ah-ah-ah
I arise, try to see my face through my disguise, ah-ah-ah
Y en el balcón supe dentro de mí que se haría
And on the balcony, I knew inside of me, it will be done
Que alguien pare la música, que alguien pare la melodía.
Somebody stop the music, somebody stop the tune
Que alguien corone al payaso del globo rojo.
Somebody crown the clown with the red balloon
Que alguien pare la música, que alguien pare la melodía.
Somebody stop the music, somebody stop the tune
Que alguien corone al payaso del globo rojo.
Somebody crown the clown with the red balloon
Me levanté, la verdad saldrá mientras más la veo crecer, ah-ah-ah
I arose, the truth will out, the more I see it grows, ah-ah-ah
No es un misterio, nadie me lo ocultaba.
It′s not a mystery, no one was hiding it from me
Que alguien pare la música, que alguien pare la melodía.
Somebody stop the music, somebody stop the tune
Que alguien corone al payaso del globo rojo.
Somebody crown the clown with the red balloon
Que alguien pare la música, que alguien pare la melodía.
Somebody stop the music, somebody stop the tune
Que alguien corone al payaso del globo rojo.
Somebody crown the clown with the red balloon
(Sí) No te amo, nena, no te amo
(Yeah) don't love you, baby, don′t love you
No te amo, cariño, no te amo
Don't love you, baby, don't love you
No te amo, cariño, no te amo (sí)
Don′t love you, baby, don′t love you (yeah)
No te amo, nena (¡woo!), no te amo
Don't love you, baby (woo), don′t love you
No te amo, cariño, no te amo (sí)
Don't love you, baby, don′t love you (yeah)
Hoy vi el sol, el sol.
Today I saw the sun, the sun
