Translate to
No tengo ningún derecho a nada
I ain′t got no claim to nothing
Yo no me meto con nadie
I don't mess with anyone
Camino mi camino viviendo en una mascarada
I walk my way living in a masquerade
Y un día miré hacia atrás y vi todas las cosas que había hecho.
And one day I looked behind me at all the things I′ve done
Ese es el primer error que cometí.
That's the 1st mistake I ever made
Nací de una mujer solitaria en un pueblo llamado Buffalo.
I was born to a lonely women in a town called Buffalo
Nunca conocí al hombre que nunca se quedó.
Never knew the man who never stayed
Con mi guitarra de 12 cuerdas a la espalda descubrí cada pista
With my 12-string on my back I discovered every track
Ese es el primer error que cometí.
That's the 1st mistake I ever made
Con un millón de corazones he roto
With a million hearts I′ve broken
Nunca llevé la cuenta
I never kept the score
Los recuerdos del buen amor odian quedarse
Memories of good love hate to stay
Pero todavía recuerdo a alguien que me amaba mucho más.
But I still remember someone who loved me so much more
Ese es el primer error que cometí.
That′s the 1st mistake I ever made
Entonces, cuando nada vale la pena vivir y en la noche miro hacia arriba
So, when nothing's worth the living and in the night I look above
Oré, aproximadamente un millón de veces oré.
Prayed, about a million times I prayed
Sé que mi historia terminó cuando perdí a mi único amor.
I know my story ended when I lost my only love
Ese es el primer error que cometí.
That′s the 1st mistake I ever made
Nací de una mujer solitaria en un pueblo llamado Buffalo.
I was born to a lonely women in a town called Buffalo
Nunca conocí al hombre que nunca se quedó.
Never knew the man who never stayed
Con mi guitarra de 12 cuerdas a la espalda descubrí cada pista
With my 12-string on my back I discovered every track
Ese es el primer error que cometí.
That's the 1st mistake I ever made
