Translate to
Tu n'es pas là depuis hier
Ya no estás desde ayer
Il pleut du sel, du sel de ma peau
Llueve sal, sal de mi piel
Je t'ai regardé à côté de moi
Te miré junto a mí
Je me suis réveillé; Je savais que tu n'étais pas là
Desperté; supe que no estabas ahí
Essayez de comprendre
Trata de entender
Je ne peux pas t'oublier
Que no puedo olvidarte
Sors de moi
Sacarte de mí
Et je respire ; Je ne peux pas
Y respiro; no puedo
Ça m'étouffe de te regarder, de penser à toi
Me ahoga mirarte, pensarte
Sors de ma peau
Sal de mi piel
Se souvenir d'une mer de miel
Recordar un mar de miel
Amour amer, je te dis au revoir
Amargo amor, te digo adiós
Ça sent comme toi
Huele a ti
Dans chaque coin, dans chaque chanson
En cada rincón, en cada canción
Et ça me tue de te laisser partir
Y me mata dejarte ir
Je ne peux pas t'oublier
Que no puedo olvidarte
Sors de moi
Sacarte de mí
Et je respire ; Je ne peux pas
Y respiro; no puedo
Ça m'étouffe de te regarder, de penser à toi
Me ahoga mirarte, pensarte
Sors de ma peau
Sal de mi piel
Sors de ma peau
Sal de mi piel
Et je t'aime
Y te amo
Et je te déteste
Y te odio
Et je t'aime
Y te amo
Et je ne peux pas t'oublier
Y no puedo olvidarte
Sors de moi
Sacarte de mí
Et je respire ; Je ne peux pas
Y respiro; no puedo
Ça m'étouffe de te regarder, de penser à toi
Me ahoga mirarte, pensarte
Sors de ma peau, oh
Sal de mi piel, oh
Sors de ma peau, oooh
Sal de mi piel, oooh
