Translate to
ogni volta che bacio qualcuno di nuovo, uh
Every time I kiss somebody new, I, uh
credo che sto baciando te ma, uh
Make believe I′m kissing you but, uh
io non posso prendere in giro il mio dolore al cuore perché, uh
I can't kid my aching heart ′cause, uh
il mio cuore sa che noi siamo ancora distanti, uh
My heart knows we're still apart and, uh
ogni notte è come un centinaio di anni, oh, oh
Each night is like a thousand years, oh, oh
io non posso perdere questi giovani ragazzi blues
I can't lose these young boy blues
io voglio piangere quando sento il tuo nome, ma
I wanna cry when I hear your name, but
se io piango, me ne vergogno, quindi
If I cry, I feel ashamed, so
io lascio che il mio orgoglio mi guidi e poi
I let my pride be my guide and then
tengo le mie lacrime dentro, quindi
I keep those tears inside, so
ogni notte è come un centinaio di anni, oh, oh
Each night is like a thousand years, oh, oh
da quando ho questi giovani ragazzi blues, mmm
Since I′ve got these young boy blues, mmm
non so dove andare
Don′t know where to go
non so cosa fare
Don't know what to do
sono così solo e isolato
I′m so lonesome and lonely
da quando ti ho perso
Since I lost you
ogni volta che bacio qualcuno di nuovo, uh
Every time I kiss somebody new, I, uh
credo che sto baciando te ma, uh
Make believe I'm kissing you but, uh
io non posso prendere in giro il mio dolore al cuore perché, uh
I can′t kid my aching heart 'cause, uh
il mio cuore sa che siamo ancora distanti e
My heart knows we′re still apart and
ogni notte è come un centinaio di anni, oh, oh
Each night is like a thousand years, oh, oh
non posso perdere questi giovani ragazzi blues, mmm
I can't lose these young boy blues, mmm
ogni notte è come un centinaio di anni, oh, oh
Each night is like a thousand years, oh, oh
non posso perdere questi giovani ragazzi blues, mmm
I can't lose these young boy blues, mmm
ogni notte sembra come un centinaio di anni
Each night is like a thousand years
