Translate to
Diga-me se há vaga na casa além do verde
Tell me is there vacancy in the house beyond the green
Estou na fonte do pedido
I′m in the fountain of asking
Estou perguntando
I'm asking
Sempre um diamante para fazer, todos sorrindo na hora de ganhar
Always a diamond to make, everybody smiling on the take
Todo mundo girando, só para fazer o sol se pôr
Everybody wheeling around, just to make the sun come down
Todo mundo sabe quando a chuva chega
Everybody knows a rain when it comes around
Chamando
Calling
Limpeza
Clearing
Acima de tudo, todos choraram, furiosos, o assassinato em seus olhos
Over the top they all cried, mad, the murder in their eye
Dez saíram num domingo para preencher o céu
Ten walked out one Sunday to fill the sky in
Bem, não havia ninguém para ver, apenas um garoto além das árvores
Well there was no one to see, just a boy beyond the trees
Escolhendo psilocibina
Picking psilocybin
Longe
Far out
Longe
Far out
Longe
Far out
Ah, tão longe
Oh, so far out
"Hora de fazer um novo plano"
"Time to make a new plan"
Disse o coveiro
Said the gravedigger man
"Como vou fazer uma matança
"How am I to make a killing
E toda essa vida?
What with all of this living?
"É abismal o estado da união"
It′s abysmal the state of the union"
E os cães começaram a uivar enquanto caminhavam pela milha vazia
And the dogs begin to howl as they walked through empty mile
Por fim as árvores se inclinaram para fazer uma sugestão
At last the trees did lean in to make a suggestion
"Bem, nós sabemos onde todos eles ficam perto dos bandidos e das gangues
"Well, we know where they all hang near the hoodlums and the gangs
Aqueles que leram todos os livros empilhados até o teto
Those that read all the books stacked to the ceiling
Bem, eles estão nos cortando, eles estão nos enganando
Well they've been cutting us down, they've been messing us around
E eles nos pediram para ficarmos dormindo
And they asked us all to stay a-sleeping
Traição
Treason
Sim, nós chamamos isso de traição!"
Yeah, we call it treason!"
Há tempo para lamentar
There′s time to wail around
Há um momento para estar ciente
There′s a time to be aware
Há um tempo para tornar tudo agradável e uniforme
There's a time to make everything nice and even
Bem, ele ficou no corredor
Well, he stood in the hall
Sentindo-se bem, orgulhoso e alto
Feeling good and proud and tall
Encontrou um significado para um segredo há muito esquecido
Found a meaning to a long forgotten secret
Eu estava acordando no banho
I was waking in the bath
Vazio de propósito, vazio de caminho
Void of purpose, void of path
Quando os ouvi do lado de fora do distrito
When I heard them on the outside of the district
Longe
Far out
Longe
Far out
Longe
Far out
Ah, tão longe
Oh, so far out
Um disse: "a violência começou, estamos todos juntos como um só
One said "the violence has begun, we′re together all as one
Se não agirmos agora, será amanhã"
If we don't act now it′ll be tomorrow"
Bom, eu já vi esse show antes, então saí e fechei a porta
Well, I've seen this show before, so I left and closed the door
Ao caminhar na clareira da floresta mais próxima
When out walking into the nearest forest clearing
Não havia nada para ver ali, apenas um menino além das árvores
There was nothing there to see just a boy beyond the trees
Escolhendo psilocibina
Picking psilocybin
Longe
Far out
Longe
Far out
Diga-me se há algum lugar vazio na casa além das árvores
Tell me is there vacancy out in the house beyond the trees
Estou na floresta de perguntar
I am in the forest of asking
Ah não, estou perguntando
Oh no, I′m asking
