Translate to
Oh, hey, eu não estava escutando
Oh hey, I wasn′t listening
Eu estava assistindo a Síria, cego pela luz do sol
I was watching Syria, blinded by the sunshine strips
Você, você estava na cozinha
You, you were in the kitchen
Oh, a boca do seu marinheiro é ferida com o chicote do ferrador
Oh, your mariner's mouth, the wounded with the wounder′s whip
E é assim que o verão passou
And that's how summer passed
Oh, a cordilheira australiana
Oh, the Great Dividing Range of
Verde, grama verde e oh
Green, green grass and oh
Talvez tenha sido finalmente a paz, que sabia
Maybe it was peace at last, who knew?
Mm, olá amor, meu amor invencível
Mm, hello love, my invincible friend
Oh, oi amor, o cardo e a rebarba
Oh, hello love, the thistle and the burr
Oh, meu amor, para você, eu tenho tantas palavras
Oh, hello love, for you, I have so many words
Mas eu, eu esqueci onde estávamos, não
But I, I forget where we were, no
Oh, hey, eu não estava escutando
Oh hey, I wasn't listening
Eu fui picado por todos nós, o cego levando pra fora o entediado
I was stung by all of us, the blind leading out the bored
E como de costume, você estava pulando corda e sorrindo com os olhos à porta do quarto
And as per usual, you were skipping and laughing eyes at the bedroom door
Não leve isso tão a sério, não
Don′t take it so seriously, no
Apenas o tempo é nosso, o resto a gente vai esperar para ver
Only time is ours, the rest we′ll just wait and see
Talvez você esteja certa, querida, talvez
Maybe you're right babe, maybe
Oh, não
Oh, no
E é assim que o verão passou
And that′s how summer passed
Oh, a cordilheira australiana
Oh, the Great Dividing Range of
Verde, grama verde e oh
Green, green grass and oh
Talvez, eu continue acreditando em você
Maybe I'll hold on fast to you
Mm, olá amor, meu amor invencível
Mm, hello love, my invincible friend
Oh, oi amor, o cardo e a rebarba
Oh, hello love, the thistle and the burr
Oh, meu amor, para você, eu tenho tantas palavras
Oh, hello love, for you, I have so many words
Mas eu, eu esqueci onde estávamos, não
But I, I forget where we were and more
Mas eu, eu esqueci onde estávamos e mais
I forget where we were and more
Mas eu, eu esqueci onde estávamos e mais
I forget where we were and more
Mas eu, eu esqueci onde estávamos
I forget where we were
Oh, não
Oh, no
E é assim que o verão passou
And that′s how summer passed
Oh, a cordilheira australiana
Oh, the Great Dividing Range of
Verde, grama verde e oh
Green, green grass and oh
Talvez finalmente seja paz, quem saberia?
Maybe it was peace at last, who kne?
