Translate to
Sable chaud dans les orteils, sable froid dans les sacs de couchage
Ooh, hot sand on toes, cold sand in sleeping bags
Je suis venu pour savoir que ces souvenirs
I′ve come to know that memories
Étaient la meilleure chose que tu n'as jamais eu
Were the best things you ever had
L'été a tapé sur les dos osseux
The summer shone, beat down on bony backs
Si loin de la maison où l'océan se tient
So far from home where the ocean stood
Le long des pistes de poussière et de pommes de pin
Down dust and pine cone tracks
On dormait comme des chiens à terre près du feu
We slept like dogs down by the fire side
Réveillés par le brouillard tout autour de nous
Awoke to the fog where all around us
Le boom de l'heure d'été
The bloom of summertime
On se tenait
We stood
Prêts comme les étoiles dans les bois
Steady as the stars in the woods
Le coeur si heureux
So happy-hearted
Et la chaleur sonnait vrai à l'intérieur de ces os
And the warmth rang true inside these bones
Pendant que le vieux pin tombait on chantait
As the old pine fell we sang
Juste pour benir le matin
Just to bless the morning
Sable chaud dans les orteils, sable froid dans les sacs de couchage
Ooh, hot sand on toes, cold sand in sleeping bags
Je suis venu pour connaître les amis qui t'entourent
I've come to know the friends around you
Sont tout ce que tu auras toujours
Are all you′ll always have
La fumée dans mes poumons, ou la pierre qui résonne
Smoke in my lungs, the echoed stone
Insouciants et jeune, libre comme les oiseaux qui volent
Careless and young, free as the birds that fly
Avec des âmes légères dorénavant
With weightless souls
On se tenait
We stood
Prêts comme les étoiles dans les bois
Steady as the stars in the woods
Le coeur si heureux
So happy-hearted
Et la chaleur sonnait vrai à l'intérieur de ces os
And the warmth rang true inside these bones
On se tenait
We stood
Prêts comme les étoiles dans les bois
Steady as the stars in the woods
Le coeur si heureux
So happy-hearted
Et la chaleur sonnait vrai à l'intérieur de ces os
And the warmth rang true inside these bones
Pendant que le vieux pin tombait on chantait
As the old pine fell we sang
Juste pour benir le matin
Just to bless the morning
On grandit, grandit, aussi constant que le matin
And we grow, grow, steady as the morning
On grandit, grandit, plus encore
Yeah, we grow, grow, older still
On grandit, grandit, heureux comme une aube nouvelle
We grow, grow, happy as a new dawn
On grandit, grandit, plus encore
We grow, grow, older still
On grandit, grandit, prêts comme les fleurs
We grow, grow, steady as the flowers
On grandit, grandit, plus encore
Yeah, we grow, grow, older still
On grandit, grandit, heureux comme une aube nouvelle
We grow, grow, happy as a new dawn
On grandit, grandit, plus encore
We grow, grow, older still
