Translate to
Mon esprit
Oh, my mind
Je descendais encore une fois la rue Mayflower
I walk down Mayflower Road again
Le soleil gémissant
The wailing sun
Des echos provenant du parc, semblant si absurdes
Echoes from the park, seems so absurd
Le bus prenant des heures
The bus takes hours
Je le savais, mais je ne pouvais agiter la piqûre
I knew it would, but I can′t shake the sting
Je ne pouvais user mon temps pour les autres
Can't spend my time on everybody else
Si les immeubles s'écoulent, au moins nous serons marié
If buildings fell at least we′d be in matrimony
Je ne peux pas contrôler les mots kaléidoscope dans ma tête
I can't control the words kaleidoscope inside my head
Les monde est devenu fous ou c'est moi?
Has the world gone mad or is it me?
Toutes ces petites choses se regroupent autour de moi, regroupent autour de moi
All these small things they gather 'round me, gather ′round me
Tout est si mauvais? Je ne peux pas voir
Is it all so very bad? I can′t see
Toutes ces petites choses se regroupent autour de moi, regroupent autour de moi
All these small things they gather 'round me, gather ′round me
Regardez la police
Saw the police
Crier quelque chose d'insignifiant comme "Gardez la paix"
Screaming something trivial like, "Keep the peace"
Le monde bouge et vous ne pouvez pas agiter le son
The world moves on and you can't shake the sound
Je sais qu'elle est à la maison
I know she′s home
Attendant quelqu'un de répugnant à la lumière
Waiting on somebody loathe in light
Tout dans mon esprit
All in my mind
L'enclume et le poid sur mon dos
The anvil and the weight upon my back
Les monde est devenu fous ou c'est moi?
Has the world gone mad or is it me?
Toutes ces petites choses se regroupent autour de moi, regroupent autour de moi
All these small things they gather 'round me, gather ′round me
Tout est si mauvais? Je ne peux pas voir
Is it all so very bad? I can't see
Toutes ces petites choses se regroupent autour de moi, regroupent autour de moi
All these small things they gather 'round me, gather ′round me
Et je ne peux pas voir mon amour
And I can′t see, my love
Les monde est devenu fous ou c'est moi?
Has the world gone mad or is it me?
Toutes ces petites choses se regroupent autour de moi, regroupent autour de moi
All these small things they gather 'round me, gather ′round me
Tout est si mauvais? Je ne peux pas voir
Is it all so very bad? I can't see
Toutes ces petites choses se regroupent autour de moi, regroupent autour de moi
All these small things they gather ′round me, gather 'round me
Et je ne peux pas voir mon amour
And I can′t see, my love
Et je ne peux pas voir mon amour
And I can't see, my love
