Translate to
Tout autour de toi est pareil, ouais
Alles um dich ist gleich, yeah
Les couleurs manquent dans votre photo
Die Farben fehlen in deinem Bild
Je vois que tu es triste
Ich seh′, du bist traurig
Et je veux juste être seul
Und willst nur alleine sein
Tu dis que tout te submerge
Du sagst, alles erdrückt dich
Vous cherchez un endroit où vous pouvez être vu
Suchst einen Platz wo man dich sieht
Tu te sens perdu
Du fühlst dich verlor'n
Pourquoi te fais-tu si petit ?
Warum machst du dich so klein?
Tu es bien plus que ce que tu as jamais cru
Du bist viel mehr, als du jemals geglaubt hast
Tu es bien plus, tellement infiniment fort
Du bist viel mehr, so unendlich stark
Tu es bien plus et jamais trop petit
Du bist viel mehr und niemals zu wenig
Et tout ce que j'ai
Und alles, was ich hab′
Tu le fais bien
Du machst das schon richtig
Parce que chaque erreur nous définit
Denn jeder Fehler macht uns doch aus
Laissez les autres parler
Lass die anderen reden
Ils n'ont pas de plan eux-mêmes
Die haben doch selber keinen Plan
Même si la vie n'est pas juste
Auch wenn das Leben nicht fair ist
Tu mérites bien plus
Du hast doch viel mehr verdient
Quand la force de se battre manque
Wenn die Kraft zum Kämpfen fehlt
Alors je commencerai pour toi
Dann fang' ich für dich an
Tu es bien plus que ce que tu as jamais cru
Du bist viel mehr, als du jemals geglaubt hast
Tu es bien plus, tellement infiniment fort
Du bist viel mehr, so unendlich stark
Tu es bien plus et jamais trop petit
Du bist viel mehr und niemals zu wenig
Et tout ce que j'ai
Und alles, was ich hab'
Tu es bien plus que ce que tu as jamais cru
Du bist viel mehr, als du jemals geglaubt hast
Tu es bien plus
Du bist viel mehr
Tu es bien plus et jamais trop petit
Du bist viel mehr und niemals zu wenig
Et tout ce que j'ai
Und alles, was ich hab′
Tu es bien plus, tu es bien plus
Du bist viel mehr, du bist viel mehr
Et tout ce que j'ai
Und alles, was ich hab′
Tu es bien plus
Du bist viel mehr
