Translate to
Cada mañana cuando despierto me faltas al lado en la cama.
Jeden Morgen wenn ich aufwache fehlst du neben mir in meinem Bett
Tu olor en mi almohada, esa sonrisa, todo parecía perfecto.
Dein Geruch in meinem Kissen, dieses Lächeln, alles schien perfekt
En tus suaves y calientes manos me sentí como volver a nacer.
In deinen sanften warmen Händen fühlte ich mich wie neu geboren
Pensé que sería así para siempre, perdí mi corazón en ti.
Ich hab′ gedacht es bleibt für immer, hab' mein Herz in dir verloren
Ninguna noche más sin lágrimas, ningún día más sin que tu me faltes.
Keine Nacht mehr ohne Tränen, keinen Tag mehr ohne dass du mir fehlst
Si, demasiadas cosas en mi cabeza, cada pensamiento en ti me hace sufrir.
Ja, mein Kopf ist viel zu schwer, jeder Gedanke an dich, der mich so quält
Miles de preguntas y ninguna respuesta, mucho por decir pero no me escuchas.
Tausend Fragen keine Antwort, viel zu sagen doch du hörst nicht zu
Me prometiste que no te irías, pero ahora estoy yo aquí.
Hast mir versprochen nicht zu gehen, jetzt steh′ ich hier
Pero dónde estás tu?
Doch wo bist du?
Simplemente lejos.
Einfach weg
Te dí todo de mi vida.
Gab dir alles aus meinem Leben
Cómo pudiste simplemente irte?
Man wie konntest du nur gehen
Ahora te has ido.
Jetzt bist du weg
Fuiste el amor de mi vida.
Du warst die Liebe meines Lebens
No pude darte nada más.
Konnt' dir einfach nicht mehr geben
Te fuiste.
Du bist weg
Perdí mi corazón en ti.
Hab' mein Herz in dir verloren
No estás.
Du fehlst
Muchos momentos, bonitas fotos, palabras acaloradas, un tiempo que valía oro.
Viele Momente, schöne Bilder, warme Worte, eine Zeit aus Gold
No te escuché correctamente, no te miré o te quise demasiado?
Hab′ ich nicht richtig zugehört, nicht hingeschaut oder zu viel gewollt?
No pude comer durante días ni ver a nadie, no quise entenderlo.
Ich konnte tagelang nichts essen, niemand sehen, wollt′ es nicht verstehen
Solo esperaba que me cogieras del brazo de nuevo.
Habe nur darauf gewartet dich wieder in meinen Arm zu nehmen
Simplemente lejos.
Einfach weg
Te dí todo de mi vida.
Gab dir alles aus meinem Leben
Cómo pudiste simplemente irte?
Man wie konntest du nur gehen?
Ahora te has ido.
Jetzt bist du weg
Fuiste el amor de mi vida.
Du warst die Liebe meines Lebens
No pude darte nada más.
Konnt' dir einfach nicht mehr geben
Te fuiste.
Du bist weg
Perdí mi corazón en ti.
Hab′ mein Herz in dir verloren
No estás.
Du fehlst
He reído por ti.
Ich hab' für dich gelacht
He llorado por ti.
Ich hab′ für dich geweint
He luchado por ti.
Ich hab' für dich gekämpft
He compartido mi corazón contigo.
Hab mein Herz mit dir geteilt
Simplemente lejos.
Einfach weg
Perdí mi corazón en ti.
Hab′ mein Herz in dir verloren
No estás.
Du fehlst
