Translate to
Faire-si-faire, faire-si-faire
Do-si-do, do-si-do
Faire-si-faire, faire-si-faire
Do-si-do, do-si-do (ooh)
Faire-si-faire, faire-si-faire
Do-si-do, do-si-do
Doux au toucher, laisse-toi tenir quelque chose
Soft to the touch, let you hold somethin′
Laissez-vous en prendre une poignée
Let you get a handful
Bébé, c'est vraiment une femme
Baby, she's a whole lot of woman
Doux baisers sur quelques grosses lèvres
Soft kisses on some fat lips
C'est à toi, bébé, tu peux t'écraser ici, viens ici
It′s yours, baby, you can crash here, come here
Encaisser sur une vidéo
Cash out on a video
Faites-leur gagner de l'argent pour voir le rodéo, ouais
Make 'em Cash App to see the rodeo, yeah
Faites un spectacle et rendez-le méchant
Put on a show and make it nasty
Desert Eagle sur la banquette arrière
Desert Eagle in the backseat
Tout est plus grand au Texas
Everything bigger in Texas
Gros corps, je l'ouvre, je te donne le petit-déjeuner
Big body, buss it open, feed you breakfast
Attrape-moi à l'arrière, je suis à la même heure
Catch me in the back, I'm on the same time
Bébé, laisse-moi tomber dans tes bras
Baby, let me sink into your arms
Bois-moi jusqu'à ce que ce soit fini, mange-le
Drink me ′til it′s done, eat it up
Oh, je garde ça chic, laisse-toi m'aimer comme une dame, ouais
Oh, I keep it classy, let you love me like a lady, yeah
Fais-si-faite et ça devient crémeux au milieu, ouais
Do-si-do and it gets creamy in the middle, yeah
Une bouchée et la boîte est à vous
One bite and the box is yours
Sucre, tu vas en vouloir encore
Sugar high, you gon' want some more
De ce faire-si-faire (faire-si)
Of that do-si-do (do-si)
De ce faire-si, faire-si-faire
Of that do-si, do-si-do
Ce fais-si-do (do-si)
That do-si-do (do-si)
De ce faire-si-faire (faire-si-faire, faire-si-faire, faire-si-faire, faire-si-faire)
Of that do-si-do (do-si-do, do-si-do, do-si-do, do-si-do)
