Translate to
Tout va bien, tout a été un plaisir
Everything′s great, it's all been a pleasure
Rien n'a changé, la vie ne pourrait pas être meilleure
Nothing has changed, life couldn′t be better
J'ignorerai tous les corps entassés devant ma porte
I will ignore all of the bodies piled up at my door
Toutes mes convictions, elles adoucissent le coup
All my convictions, they soften the blow
Adouci pour personne d'autre que moi
Softened for no one but me
C'est comme ça qu'on le baise dès le début
This is how we fuck it from the start
Tout est faux
Everything's fake
Ils sont tous sous pression pour mentir et dénoncer
They're all under pressure to lie and report
La vérité nous bouleverserait
The truth would upset us
Je vais ignorer, seul le passé peut nous offrir un spectacle
I will ignore, only the past can provide us a show
Toutes mes réactions viennent directement de la source
All my reactions come right from the source
Et personne ne le sait à part moi
And nobody knows it but me
C'est comme ça qu'on le baise dès le début
This is how we fuck it from the start
C'est comme ça qu'on le baise dès le début
This is how we fuck it from the start
C'est comme ça qu'on le baise dès le début
This is how we fuck it from the start
C'est comme ça qu'on le baise dès le début
This is how we fuck it from the start
C'est comme ça qu'on le baise dès le début
This is how we fuck it from the start
