Haru Urara Spanish translation

Biffy Clyro

Translate to

Tengo una desvanecida nueva obsesión
I got a faded new obsession
¿con que? creo que nunca lo sabrás
With what? I guess you′ll never know
En la media noche, estoy desnudo en el jardín
At midnight, I'm naked in the garden
Empezando peleas con toda la gente que conozco
Startin′ fights with all the people that I know

Porque el algo fue cortado
'Cause the highest was cut
Pero se niega a caer
But he refused to go down
Tuve que difícilmente creer
I could hardly believe it
Cuando el no golpeó el piso
When he didn't hit the ground
La fatiga empieza a mostrarse
The fatigue started showin′
Y la duda tuvo que ser escuchada
And the doubt could be heard
Pero el no tuvo miedo
But he had no fear
El fue lo mejor de lo peor
He was best of the worst

Nos dimos cuenta en una nueva dimensión
Realise we′re in a new dimension
Nuestras vidas se deslizan en un hueco
Our lives are slippin' down a hole
Aveces me pregunto acerca de la confesión
Sometimes I wonder about confession
Nuestras vidas siempre mostrarán
Our lives are always gonna show

Porque el algo fue cortado
′Cause the highest was cut
Pero se niega a caer
But he refused to go down
Tuve que difícilmente creer
I could hardly believe it
Cuando el no golpeó el piso
When he didn't hit the ground
La fatiga empieza a mostrarse
The fatigue started showin′
Y la duda tuvo que ser escuchada
And the doubt could be heard
Pero el rueda dentro de la eternidad por siempre
But he rode into eternity forever
Lo mejor de lo peor
The best of the worst

Nos levantamos
We rise
Nos vamos a levantar
We will rise
Nos levantamos
We rise
Nos vamos a levantar
We will rise
Nos levantamos
We rise
Somos la luz que necesitas (nos levantamos)
We are the light that you need (we rise)
Eres la luz ,somos los ladrillos del medio (nos levantamos)
You're the wall, we′re the bricks in between (we rise)
Somos la esperanza que sangraste (nos levantamos)
We are the hope that you bleed (we rise)
Si caes ,somos los brazos debajo
If you fall, we're the arms underneath
Pues la gente que amamos es la gente que necesitamos
'Cause the people we love are the people we need

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch