Billie Bossa Nova Italian translation

Billie Eilish

Translate to

Mm-mm-mm-mm-mm
Mm-mm-mm-mm-mm
Sì-sì-sì
Da-da-da-da

Adoro quando arriva senza avvertire
Love when it comes without a warning
Perché aspettarlo diventa così noioso
′Cause waiting for it gets so boring
Può cambiare molto in venti secondi
A lot can change in 20 seconds
Può succedere molto al buio
A lot can happen in the dark
Adoro quando ti fa perdere l'orientamento
Love when it makes you lose your bearings
Alcune informazioni non sono fatte per essere condivise
Some information's not for sharing
Usare nomi diversi ai check-in in hotel
Use different names at hotel check-ins
È difficile fermarlo una volta iniziato, iniziato
It′s hard to stop it once it starts (it starts)

Non sono sentimentale
I'm not sentimental
ma c'è qualcosa nel tuo aspetto stanotte, mmh
But there's somethin′ ′bout the way you look tonight, mmh
Mi fa venire voglia di scattare una foto
Makes me wanna take a picture
Fare un film con te che dovremmo nascondere
Make a movie with you that we'd have to hide

Faresti meglio a bloccare il tuo telefono
You better lock your phone (oh)
E a guardarmi quando sei solo
And look at me when you′re alone
Non ci metterò molto a farti partire
Won't take a lot to get you going (oh)
Mi dispiace se è una tortura però
I′m sorry if it's torture though
Lo so, lo so
I know, I know

Potrebbe essere più un'ossessione
It might be more of an obsession
Fai veramente una forte impressione (sì, la fai)
You really make a strong impression (yes, you do)
Nessuno mi ha vista nell'atrio (mi ha vista nell'atrio)
Nobody saw me in the lobby (saw me in the lobby)
Nessuno mi ha vista tra le tue braccia, mmh-mmh
Nobody saw me in your arms, mmh-mmh

Non sono sentimentale
I′m not sentimental
ma c'è qualcosa nel tuo aspetto stasera
But there's somethin' ′bout the way you look tonight
(nel tuo aspetto stasera), mmh
(′Bout the way you look tonight), mmh
Mi fa venire voglia di farle ingelosire
Makes me wanna make 'em jealous
Sono l'unico che lo fa come piace a te
I′m the only one who does it how you like (only one who does it how you)

Faresti meglio a bloccare il tuo telefono
You better lock your phone
E guardarmi quando sei solo (sei solo, sei solo)
And look at me when you're alone (you′re alone, you're alone)
Non ci metterò molto a farti partire (farti partire, farti partire)
Won′t take a lot to get you going (get you going, get you going)
Però mi dispiace se è una tortura (tortura), lo so, lo so
I'm sorry if it's torture though (torture though), I know, I know

Faresti meglio a bloccare la tua porta
You better lock your door
E guardami un po' di più
And look at me a little more
Sappiamo entrambi che io valgo l'attesa (l'attesa)
We both know I′m worth waiting for (waiting for)
Quel respiro pesante sul pavimento (sul pavimento)
That heavy breathing on the floor (on the floor)
Sono tua, sono tua (sono tua)
I′m yours, I'm yours (I′m yours)

Non sono sentimentale
I'm not sentimental
Non sono sentimentale
I′m not sentimental
Non sono sentimentale
I'm not sentimental

Powered by musixmatch