bury a friend Portuguese translation

Billie Eilish

Translate to

Billie
Billie

O que você quer de mim?
What do you want from me?
Por que você não foge de mim?
Why don′t you run from me?
O que você está se perguntando?
What are you wondering?
O que você sabe?
What do you know?
Por que você não tem medo de mim?
Why aren't you scared of me?
Por que você se importa comigo?
Why do you care for me?
Quando todos nós adormecemos, para onde vamos?
When we all fall asleep, where do we go?

Venha aqui
Come here

Diga isso, cuspa isso
Say it, spit it out
O que é exatamente?
What is it exactly?
Você vai pagar?
You′re payin'?
Essa quantia está te deixando sem dinheiro?
Is the amount cleanin' you out?
Estou satisfeito?
Am I satisfactory?

Hoje, estou pensando em
Today, I′m thinkin′ about
As coisas que são mortais
The things that are deadly
Do jeito que eu estou te bebendo até você desabar
The way I'm drinkin′ you down
Como se eu quisesse me afogar, como se eu quisesse acabar comigo.
Like I wanna drown, like I wanna end me

Pise no vidro, grampeie sua língua (ah)
Step on the glass, staple your tongue (ah)
Enterre um amigo, tente acordar (ah)
Bury a friend, try to wake up (ah)
Classe canibal, matando o filho (ah)
Cannibal class, killin' the son (ah)
Enterre um amigo, eu quero acabar comigo mesmo.
Bury a friend, I wanna end me

Eu quero acabar comigo mesmo.
I wanna end me
Eu quero, eu quero, eu quero acabar comigo.
I wanna, I wanna, I wanna end me
Eu quero, eu quero, eu quero-
I wanna, I wanna, I wanna-

O que você quer de mim?
What do you want from me?
Por que você não foge de mim?
Why don′t you run from me?
O que você está se perguntando?
What are you wondering?
O que você sabe?
What do you know?
Por que você não tem medo de mim?
Why aren't you scared of me?
Por que você se importa comigo?
Why do you care for me?
Quando todos nós adormecemos, para onde vamos?
When we all fall asleep, where do we go?

Ouvir
Listen

Te manter no escuro, o que você esperava?
Keep you in the dark, what had you expected?
Eu te transformar em minha arte.
Me to make you my art
E te transformar numa estrela e te conectar com as pessoas certas?
And make you a star and get you connected?
Encontrarei você no parque, estarei calmo e sereno.
I′ll meet you in the park, I'll be calm and collected
Mas nós sabíamos disso desde o início.
But we knew right from the start
Que você se desmoronaria porque eu sou caro demais.
That you'd fall apart ′cause I′m too expensive

O que você vai falar é algo que não deveria ser dito em voz alta.
Your talk'll be somethin′ that shouldn't be said out loud
Sinceramente, pensei que já estaria morto a esta altura (nossa).
Honestly, I thought that I would be dead by now (wow)
Chamando a segurança, mantendo a cabeça baixa.
Callin′ security, keepin' my head held down
Enterre o machado de guerra ou enterre um amigo agora mesmo.
Bury the hatchet or bury a friend right now

Para pagar a dívida que tenho, preciso vender minha alma.
For the debt I owe, gotta sell my soul
Porque eu não consigo dizer não, não, eu não consigo dizer não.
′Cause I can't say no, no, I can't say no
Então, meus membros congelaram e meus olhos não fechavam.
Then my limbs all froze and my eyes won′t close
E eu não posso dizer não, eu não posso dizer não.
And I can′t say no, I can't say no
Cuidadoso
Careful

Pise no vidro, grampeie sua língua (ah)
Step on the glass, staple your tongue (ah)
Enterre um amigo, tente acordar (ah)
Bury a friend, try to wake up (ah)
Classe canibal, matando o filho (ah)
Cannibal class, killin′ the son (ah)
Enterre um amigo, eu quero acabar comigo mesmo.
Bury a friend, I wanna end me

Eu quero acabar comigo mesmo.
I wanna end me
Eu quero, eu quero, eu quero acabar comigo.
I wanna, I wanna, I wanna end me
Eu quero, eu quero, eu quero-
I wanna, I wanna, I wanna-

O que você quer de mim?
What do you want from me?
Por que você não foge de mim?
Why don't you run from me?
O que você está se perguntando?
What are you wondering?
O que você sabe?
What do you know?
Por que você não tem medo de mim?
Why aren′t you scared of me?
Por que você se importa comigo?
Why do you care for me?
Quando todos nós adormecemos, para onde vamos?
When we all fall asleep, where do we go?

Powered by musixmatch