Oxytocin Italian translation

Billie Eilish

Translate to

Non posso riprenderlo una volta che è stato messo in moto
Can′t take it back once it's been set in motion
Sai che mi piace strofinarlo come una lozione
You know I love to rub it in like lotion
Se preghi solo la domenica
If you only pray on Sunday
Potresti venire da me lunedì?
Could you come my way on Monday?
Perché mi piace fare cose che Dio non approva se ci vedesse
′Cause I like to do things God doesn't approve of if she saw us

Non potrebbe distogliere lo sguardo, distogliere lo sguardo, distogliere lo sguardo
She couldn't look away, look away, look away
Vorrebbe essere coinvolta, coinvolta, coinvolta
She′d wanna get involved, involved, involved
E cosa direbbe la gente, la gente dice, la gente dice
And what would people say, people say, people say
Se ascoltassero attraverso il muro, il muro, il muro?
If they listen through the wall, the wall, the wall?

Lo vedo chiaro come il giorno
I can see it clear as day
Non hai davvero bisogno di una pausa
You don′t really need a break
Voglio vedere cosa puoi sopportare
Wanna see what you can take
Dovresti davvero scappare
You should really run away

Voglio farti cose cattive (a te)
I wanna do bad things to you (to you)
Voglio farti urlare (urlare)
I wanna make you yell (yell)
Voglio farti cose cattive (a te)
I wanna do bad things to you (to you)
Non voglio trattarti bene
Don't wanna treat you well

Non posso riprenderlo una volta che è stato messo in moto
Can′t take it back once it's been set in motion
Sai che ho bisogno di te per l'ossitocina
You know I need you for the oxytocin
Se lo trovi difficile da mandare giù
If you find it hard to swallow
Posso allentare il tuo colletto
I can loosen up your collar
Perché finché respiri ancora
′Cause as long as you're still breathing
Non pensare nemmeno di andartene
Don′t you even think of leaving

Non vorrò distogliere lo sguardo, distogliere lo sguardo, distogliere lo sguardo
Not gonna wanna look away, look away, look away
Vorrai essere incluso, incluso, incluso
You're gonna wanna get involved, involved, involved
E cosa direbbe la gente, la gente dice, la gente dice
And what would people say, people say, people say
Se ascoltassero attraverso il muro, il muro, il muro?
If they listen through the wall, the wall, the wall?

Lo vedo chiaro come il giorno
I can see it clear as day
Non hai davvero bisogno di una pausa
You don't really need a break
Voglio vedere cosa puoi sopportare
Wanna see what you can take
Dovresti davvero scappare
You should really run away
Altre persone non rimarrebbero
Other people wouldn′t stay
Gli altri non obbediscono
Other people don′t obey
Tu ed io siamo entrambi uguali
You and me are both the same
Dovresti davvero scappare
You should really run away

Cose cattive
Bad things

A te
To you

Voglio farti cose cattive
I wanna do bad things to you
Voglio farti urlare
I wanna make you yell
Voglio farti cose cattive
I wanna do bad things to you
Non voglio trattarti bene
Don't wanna treat you well

Powered by musixmatch