Translate to
Hm (Nunca te hice mal)
Hm (I never did you wrong)
Hm (y mi, mi paciencia se fué)
Hm (and my, my patience is gone)
Enamorada por primera vez
Fell in love for the first time
De un amigo, es buena señal
With a friend, it′s a good sign
Me sentía apagada cuando me sentía bien
Feeling off when I feel fine
Los 21 tomó toda una vida
21 took a lifetime
La gente dice que me veo feliz
People say I look happy
Solo porque me hice delgada
Just because I got skinny
Pero la antigua yo sigue en mí y tal vez es la verdadera yo
But the old me is still me and maybe the real me
Y creo que es bonita
And I think she's pretty
Y sigo llorando
And I still cry
Llorando
Cry
Y tú sabes por qué
And you know why
¿Estoy actuando como de mi edad ahora?
Am I acting my age now?
¿Ya estoy afuera?
Am I already on the way out?
Cuando bajo del escenario, soy un pájaro en una jaula
When I step off the stage, I′m a bird in a cage
Soy un perro en una perrera
I'm a dog in a dog pound
Y tú dices que es tu secreto
And you said I was your secret
Y no quisiste quedarte
And you didn't get to keep it
Y el Internet está hambriento por algún tipo de humor
And the internet is hungry for the meanest kind of funny
Y alguien tiene que alimentarlo
And somebody′s gotta feed it
Oh, ¿sigues llorando?
Oh, do you still cry?
Sigo llorando
Still cry
Yo lloro
I cry
Nunca te hice mal (nunca te hice mal)
I never did you wrong (never did you wrong)
Y mí (mí), mí paciencia se fué (se fué)
And my (my), my patience is gone (is gone)
Y yo (yo), Yo nunca te hice mal (mal)
And I (I), I never did you wrong (you wrong)
Te amé por mucho, hm
I loved you for so long, hm
