Brickbat French translation

Billy Bragg

Translate to

Je devrais partir
I ought to leave
Assez d'eau chaude
Enough hot water
Pour votre bain du matin
For your morning bath
Mais je n'y avais pas pensé
But I′d not thought
Je déteste t'entendre parler comme ça.
I hate to hear you talk that way
Mais je n'arrive pas à me résoudre à dire que je suis désolé.
But I can't bring myself to say I′m sorry

Le passé est toujours
The past is always
Des coups incessants
Knocking incessant
Essayer de percer
Trying to break through
Dans le présent
Into the present
Nous devons travailler pour l'empêcher d'entrer.
We have to work to keep it out
Mais je ne serai pas le premier à crier : C'est fini !
But I won't be the first to shout, "It's over"

Avant, j'avais envie de poser des bombes.
I used to want to plant bombs
Lors de la dernière soirée des bals de fin d'année
At the last night of the proms
Mais maintenant, vous me trouverez.
But now you′ll find me
Avec le bébé dans la salle de bain
With the baby in the bathroom
Avec la grande coquille
With the big shell
À l'écoute du bruit de la mer
Listening for the sound of the sea

Je te vole un baiser
I steal a kiss from you
Au supermarché
In the supermarket
Je t'accompagne jusqu'à l'autel
I walk you down the aisle
Tu remplis mon panier
You fill my basket
Et malgré tout, le bâton que je prends
And through it all, the stick I take
Ça vaut le coup pour l'amour que nous créons
Is worth it for the love we make

Avant, j'avais envie de poser des bombes.
I used to want to plant bombs
Lors de la dernière soirée des bals de fin d'année
At the last night of the proms
Mais maintenant, vous me trouverez.
But now you′ll find me
Avec le bébé dans la salle de bain
With the baby in the bathroom
Avec cette grosse coquille
With that big shell
À l'écoute du bruit de la mer
Listening for the sound of the sea

Le bébé et moi
The baby and me

Je suis restée au lit
I stayed in bed
Seul, incertain
Alone, uncertain
Puis je t'ai rencontré
Then I met you
Tu as tiré les rideaux
You pulled the curtains
Le soleil se leva, les arbres se mirent à chanter
The sun came up, the trees began to sing
Et la lumière éclairait tout.
And light shone in on everything

Je t'aime
I love you
Le soleil se leva, les arbres se mirent à chanter
The sun came up, the trees began to sing
Et la lumière éclairait tout.
And light shone in on everything
Je t'aime
I love you

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch