The Boy Done Good French translation

Billy Bragg

Translate to

Aussi étrange que cela puisse paraître
Strange as it may seem
J'ai eu une fois mes rêves de football
I once had my football dreams
Mais j'étais toujours le dernier, le dernier à être choisi
But I was always the last one, the last to get chosen
Quand mes camarades choisissaient leurs équipes
When my classmates picked their teams

Je suppose que c'était la façon dont il est resté
I guess that was the way it stayed
Dans chaque jeu auquel j'ai joué
In every game I played
La vie m'a juste donné un coup de pied, m'a fait claquer et m'a fait trébucher
Life just kicked me, clattered and tripped me
Jusqu'à ce que tu m'aies choisi dans le défilé
Till you picked me from the parade

Maintenant j'ai l'impression d'avoir gagné la coupe
Now I feel like I′ve won the cup
A chaque fois qu'on fait l'amour
Every time that we make love
Quarante-cinq minutes dans chaque sens, à la mi-temps j'entends un
Forty-five minutes each way, at halftime I hear a
Jeu de fanfare
Brass band play

Le garçon a fait du bien, la fille a fait mieux
The boy done good, the girl done better
Les saisons tournent et nous sommes toujours ensemble
The seasons turn and we're still together
Le ciel est toujours bleu et demain est un autre jour
The sky′s still blue and tomorrow is another day

Le garçon a fait du bien, la fille a fait mieux
The boy done good, the girl done better
Les saisons tournent et nous sommes toujours ensemble
The seasons turn and we're still together
Le ciel est toujours bleu et demain est un autre jour
The sky's still blue and tomorrow is another day

Tu n'étais pas ce genre d'oiseau
You weren′t that kind of a bird
Qui aime que ses étalons soient couverts de boue
Who likes her studs to be covered in mud
Vous emmener aux photos était un rendez-vous régulier
Taking you to the pictures was a regular fixture
Pour l'un des sous-marins éternels de la vie
For one of life′s eternal subs

Même si j'ai essayé dur d'agir dur
Though I tried hard acting tough
Je ne peux pas supporter le goût de ce truc
I just can't stand the taste of that stuff
Comme un joueur de parc macho, j'ai gêné
Like some macho park player I got in the way of
Dans un match de rancune contre son club
In some grudge match against his club

Je suis toujours plus heureux comme je suis aujourd'hui
Still I′m happier how I am today
Maintenant j'ai rangé mes bottes
Now I've put my boots away
Je suppose que je ne serai jamais choisi pour jouer ma chanson sur
I guess I′ll never get picked to play my song on
Match du jour
Match of the day

Le garçon a fait du bien, la fille a fait mieux
The boy done good, the girl done better
Les saisons tournent et nous sommes toujours ensemble
The seasons turn and we're still together
Le ciel est toujours bleu et demain est un autre jour
The sky′s still blue and tomorrow is another day

Le garçon a fait du bien, la fille a fait mieux
The boy done good, the girl done better
Les saisons tournent et nous sommes toujours ensemble
The seasons turn and we're still together
Le ciel est toujours bleu et demain est un autre jour
The sky's still blue and tomorrow is another day

Le garçon a fait du bien, la fille a fait mieux
The boy done good, the girl done better
Les saisons tournent et nous sommes toujours ensemble
The seasons turn and we′re still together
Le ciel est toujours bleu et demain est un autre jour
The sky′s still blue and tomorrow is another day

Le garçon a fait du bien, la fille a fait mieux
The boy done good, the girl done better
Les saisons tournent et nous sommes toujours ensemble
The seasons turn and we're still together
Le ciel est toujours bleu et demain est un autre jour
The sky′s still blue and tomorrow is another day

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch