Adam in Chains Italian translation

Billy Idol

Translate to

Vuoi essere ipnotizzato?
Do you want to be hypnotized?
Tutto quello che devi fare è muovere il tuo corpo
All you have to do is move your body
In qualsiasi posizione sia comoda per te
In whatever way feels comfortable for you
Lasciati sprofondare nel groove
Just let yourself sink into the groove
E muoviti...
And move

Fissa i tuoi occhi su un punto
Fix your eyes on a spot
Non importa dove
It doesn′t matter where
Solo fissa i tuoi occhi su un punto
Just fix your eyes on one spot
Inizia a rilassarti
Begin to relax
Senti la tua mente e il tuo corpo
Feel your mind and body
Che iniziano a spegnersi
Beginning to wind down
Spegnersi, spegnersi e rilassarsi
Wind down, wind down and relax

Se hai qualche pensiero
If you have any thoughts
Lasciali scivolare nella tua mente
Just let them drift through your mind
Come delle bellissime nuvole
Like beautiful clouds
In un limpido cielo blu
Across a clear blue sky
Attraverso la tua mente e via da te
Just through your mind and away from you
Attraverso la tua mente e via
Through your mind and away
Mentre ti rilassi
As you relax

Più a fondo, più a fondo e relax più profondo
Deeper, deeper and deeper relax
Lascia andare lo stress e la tensione
Just let go of stress and tension
Lascia andare le preoccupazioni e i dubbi e rilassati
Let go of worry and doubt and relax
Immagina una scala che sta davanti a te
Imagine a staircase standing in front of you
Con dieci, ampi, sicuri, scalini
With ten wide, safe stairs
Giù, giù in un perfetto rilassamento
Down, down to a perfect relaxation
Giù in pace e in contentezza
Down to peace and contentment

Giù verso la felicità che ti meriti
Down towards the happiness that you deserve
Mentre conto alla rovescia da dieci
And as I count down from ten
Fai un passo ad ogni numero
Take one step with each number
Un passo giù
One step down
Dieci, nove, otto, sette, sei
Ten, nine, eight, seven, six
Cinque, quattro, tre, due, uno
Five, four, three, two, one

Più a fondo, più a fondo, più a fondo... relax
Deeper, deeper, deeper, relax
Ecco fatto... solo lasciati andare e rilassati
That's it, just let go, and relax

Mi hai rubato il cuore, è vero
You′ve stolen my heart, it's true
Vedi la forma delle cose a venire
You see the shape of things to come
Perché rinunciare alle nostre vite
Why give up our lives
Ai bruti e agli sciocchi?
To the brutes and fools?

Fai tutto a pezzi
Tear it all apart
Vedi la forma delle cose a venire
You see the shape of things to come
Perché? Questo ora ragazza
Why this, now girl?
Ci uccideremo entrambi
Will we kill each other?

Come Adamo in catene
Like Adam in chains
Voglio vendetta
I want revenge
Come Adamo in catene
Like Adam in chains
Voglio vendetta
I want revenge
Adamo in catene (Adamo in catene, Adamo in catene, Adamo in catene)
Adam in chains (Adam in chains, Adam in chains, Adam in chains)

Ti hanno spezzato il cuore
They've broken your heart
Ah sì, faranno a pezzi il tuo mondo
Oh yeah, they′re gonna tear your world apart
Perché inventare una bugia
Why make up a lie
E credere che sia vera
And believe it′s true?

Ah, fare tutto a pezzi
Oh, tear it all apart
Conosco la forma delle cose a venire
(I know the shape of things to come)
Perché? Questo ora ragazza
Why this, now girl?
Ci assassineremo entrambi
Will we murder each other?

Adamo in catene
Adam in chains
Voglio vendetta
I want revenge
Come Adamo in catene
Like Adam in chains
Voglio vendetta
I want revenge
Come Adamo in catene
Like Adam in chains
Voglio vendetta
I want revenge
Voglio vendetta
Want revenge

Nella mente di un pazzo
In the mind of a madman
Ci sono esplosioni di colore
There are colour explosions
E eclissi di emozioni
An eclipse of emotion

Perché fare a pezzi il nostro mondo
Why tear our world apart?

Perché fare tutto a pezzi
Why tear it all apart?

Perché fare a pezzi il nostro mondo ragazza
Why tear our world apart, girl?

Powered by musixmatch