Translate to
Ó, Ouvi falar das ruas de ouro
Oh, I′ve heard about the streets of gold
Quando eu era apenas uma criança
Since I was just a kid
Histórias que meu avô contava
Stories that my grandpa told
As verdades que ele escondia
The truths that he unhid
O homem que prega cantou uma música de amor
Preacher man sang a song of love
Nosso salvador era o orgulho dele
Our savior was his pride
E ele falou do lugar perfeito
And he told of the perfect place
Além do outro lado.
Just beyond the other side.
Bem, não haverá mais doenças
Well, there won't be no more sickness
Tristeza, morte ou dor
Sorrow, death or pain
O sol vai brilhar para sempre
The sun will shine forever
Não há mais escuridão, não há mais chuva
No more darkness, no more rain
Glória, aleluia
Glory hallelujah
Ecoará pelos corredores
Will echo through the halls
O outro lado está esperando
The other side is waitin′
Nosso criador deve vir chamar.
Should our maker come to call.
O outro lado é perfeito
The other side is perfect
Foi feito apenas para um rei
It was made just for a king
À mão direita de Deus o Todo-Poderoso
At the right hand of Almighty God
Os anjos começam a cantar
The angels start to sing
E a luz envolve sua própria alma
And the light surrounds Your very soul
A verdade você não pode esconder
The truth You cannot hide
Os portões perolados se abrirão
The pearly gates will open
Se você chegar ao outro lado.
If You reach the other side.
O outro lado é perfeito
The other side is perfect
Foi feito apenas para um rei
It was made just for a king
À mão direita de Deus o Todo-Poderoso
At the right hand of Almighty God
Os anjos começam a cantar
The angels start to sing
E a luz envolve sua própria alma
And the light surrounds Your very soul
A verdade você não pode esconder
The truth You cannot hide
Os portões perolados se abrirão
The pearly gates will open
Se, quando você chegar ao outro lado.
If when You reach the other side.
A espera certamente valerá a pena
The wait'l sure be worth it
Quando você alcança o outro lado
When You reach the other side
Oh, o outro lado....
Oh, the other side...
