Covered in Cowardice French translation

Billy Talent

Translate to

Les langues de vipères te placeront dans leur catégorie
Twisted tongues will place you in their category
En leur parlant en face tu les entendra dire une toute autre histoire
Face to face you′ll hear them tell a different story
Des lèvres perdues peuvent couler des navires, mais l'honnêteté est pour toujours
Loose lips may sink ships, but honesty's forever
Les yeux de l'envie tentent de couper et de trancher
Eyes of envy try to cut and try to sever

Les laches se cachent derrière leur mots
Cowards that hide behind their words
Ne se préoccupant pas de qui sera blessé
Don′t care whose feelings will get hurt
Méfie toi de la voie sans visage
Beware the voice without a face
De ce qui se cache derrière
That's hidden underneath them...

Couvert de lâcheté
(Covered In Cowardice)
Ne les vois tu pas ?
Can't you see them?!
Couvert de lâcheté
(Covered In Cowardice)
Ne les entends tu pas ?
Can′t you hear them?!
Méfie toi de la voie sans visage
Beware the voice without a face
De ce qui ce cache derrière un
That′s hidden underneath a...

Couvert de lâcheté
(Covered In Cowardice)
Ne les vois tu pas ?
Can't you see them?!
Couvert de lâcheté
(Covered In Cowardice)
Ne les entends tu pas ?
Can′t you hear them?!
Les laches se cachent derrière leur mots
Cowards that hide behind their words
Ne se préoccupant pas de qui sera blessé
Don't care whose feelings will get hurt
Leurs yeux sont aveuglés de rage
Their eyes are blinded by their rage
Méfie toi de la voie sans visage
Beware the voice without a face

Quand vous êtes vulnérable, ils trouveront le prétexte pour allumer un feu.
When you′re insecure, they'll find the fuel to start a fire
Ce sont des connards aigris qui n'inspirent que la haine.
They′re bitter pricks with only hatred to inspire
La raison l'emporte, la vengeance n'améliorera rien.
Level heads prevail, revenge won't make it better
Fais confiance à ton instinct comme tu fais confiance à ton reflet dans le miroir.
Trust your instinct like you trust what's in the mirror

Les laches se cachent derrière leur mots
Cowards that hide behind their words
Ne se préoccupant pas de qui sera blessé
Don′t care whose feelings will get hurt
Méfie toi de la voie sans visage
Beware the voice without a face
De ce qui se cache derrière
That′s hidden underneath them...

Couvert de lâcheté
(Covered In Cowardice)
Ne les vois tu pas ?
Can't you see them?!
Couvert de lâcheté
(Covered In Cowardice)
Ne les entends tu pas ?
Can′t you hear them?!
Méfie toi de la voie sans visage
Beware the voice without a face
De ce qui se cache derrière
That's hidden underneath them...

Couvert de lâcheté
(Covered In Cowardice)
Ne les vois tu pas ?
Can′t you see them?!
Couvert de lâcheté
(Covered In Cowardice)
Ne les entends tu pas ?
Can't you hear them?!
Les laches se cachent derrière leur mots
Cowards that hide behind their words
Ne se préoccupant pas de qui sera blessé
Don′t care whose feelings will get hurt
Leurs yeux sont aveuglés de rage
Their eyes are blinded by their rage
Méfie toi de la voie sans visage
Beware the voice without a face

Couvert de lâcheté
(Covered In Cowardice)
Ne les vois tu pas ?
Can't you see them?!
Couvert de lâcheté
(Covered In Cowardice)
Ne les entends tu pas ?
Can't you hear them?!
Méfie toi de la voie sans visage
Beware the voice without a face
De ce qui se cache derrière
That′s hidden underneath the...

Couvert de lâcheté
(Covered In Cowardice)
Ne les vois tu pas ?
Can′t you see them?!
Couvert de lâcheté
(Covered In Cowardice)
Ne les entends tu pas ?
Can't you hear them?!
Les laches se cachent derrière leur mots
Cowards that hide behind their words
Ne se préoccupant pas de qui sera blessé
Don′t care whose feelings will get hurt
Leurs yeux sont aveuglés de rage
Their eyes are blinded by their rage
Méfie toi de la voie sans visage
Beware the voice without a face

Une voix sans visage
Voice without a face
Une voix sans visage
Voice without a face
Une voix sans...
A voice without a...

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch