Translate to
A medida que me acerco, mis sueños se alejan.
As I get closer, my dreams get farther
Subo esa escalera, pero tú la pateas.
I climb that ladder, but you kick it over
Sediento de agua, me das vinagre
Thirsty for water, you give me vinegar
Cuando bebo tu medicina, solo me enferma más.
When I drink your medicine, it just makes me sicker
Cavé un hoyo tan profundo
I dug a hole so deep
Me voy a ahogar en mis errores
I′m gonna drown in my mistakes
Ni siquiera puedo vender mi alma
Can't even sell my soul
Porque no vale la pena tomarlo una mierda
′Cause it ain't worth shit to take
Tengo al diablo sobre mi hombro (una y otra vez)
I got the devil on my shoulder (over and over)
Y ya no puedo hundirme más (más y más)
And I just can't sink any lower (lower and lower)
Los perros del infierno se están acercando (cada vez más)
The hounds of hell are getting closer (closer and closer)
Tengo al diablo sobre mi hombro (una y otra vez)
I got the devil on my shoulder (over and over)
¡Ir!
Go!
Sigue el arcoíris, mi presagio de suerte.
Follow the rainbow, my lucky omen
No hay ninguna olla de oro, solo fichas de cobre.
There ain′t no pot of gold, just copper tokens
Encontré la llave de la vida, la cerradura estaba rota.
I found the key to life, the lock was broken
Es mejor no mencionar todos mis logros.
All my accomplishments, are best left unspoken
Cavé un hoyo tan profundo
I dug a hole so deep
Me voy a ahogar en mis errores
I′m gonna drown in my mistakes
Ni siquiera puedo vender mi alma
Can't even sell my soul
Porque no vale la pena tomarlo una mierda
′Cause it ain't worth shit to take
Tengo al diablo sobre mi hombro (una y otra vez)
I got the devil on my shoulder (over and over)
Y ya no puedo hundirme más (más y más)
And I just can′t sink any lower (lower and lower)
Los perros del infierno se están acercando (cada vez más)
The hounds of hell are getting closer (closer and closer)
Tengo al diablo sobre mi hombro (una y otra vez)
I got the devil on my shoulder (over and over)
¡Ir!
Go!
Mi historia de terror casi ha terminado
My horror story is nearly over
Dije que lo sentía, pero estaba sobrio.
I said I'm sorry, but I was sober
Le pediría misericordia a mi amigo infernal.
I′d beg for mercy from my infernal friend
El que clava los clavos en mi ataúd
The one that drives the nails into my coffin
Tengo al diablo en mi hombro
I got the devil on my shoulder
Tengo al diablo en mi hombro
I got the devil on my shoulder
Tengo al diablo sobre mi hombro (una y otra vez)
I got the devil on my shoulder (over and over)
Y ya no puedo hundirme más (más y más)
And I just can't sink any lower (lower and lower)
Tienen que llevarme, llevarme (cada vez más cerca)
They got to take me, take me over (closer and closer)
Tengo al diablo sobre mi hombro (una y otra vez)
I got the devil on my shoulder (over and over)
¡Ir!
Go!
