Gone Going Portuguese translation

Black Eyed Peas

Translate to

Johnny quer ser uma grande estrela
Johnny want to be a big star
Subir no palco e tocar violão
Get on stage and play the guitar
Fazer um pouco de dinheiro, comprar um carro extravagante
Make a little money, buy a fancy car
Uma grande casa velha e um jacaré
Big old house and an alligator
Apenas para combinar com os sapatos de crocodilo
Just to match with them alligator shoes
Ele é um homem rico, então ele não está mais cantando o blues
He′s a rich man so he's no longer singing the blues
Ele está cantando músicas sobre coisas materiais
He′s singing songs about material things
E anéis de platina e relógios que ficam piscando
And platinum rings and watches that go bling

Mas os diamantes não brilham no escuro
But, diamonds don't bling in the dark
Ele é uma estrela agora, mas ele não está cantando do coração
He a star now, but he ain't singing from the heart
Mais cedo ou mais tarde ele vai desmoronar
Sooner or later he′s just gonna fall apart
Porque seus fãs não podem se relacionar com sua nova arte encontrada
′Cause his fans can't relate to his new found art
Ele não está fazendo o que ele fez desde o início
He ain′t doing what he did from the start
E isso é colocar algum sentimento e pensamento
And that's putting in some feeling and thought
Ele decidiu viver sua vida superficial
He decided to live his life shallow
Dinheiro em seu amor por material
Cash in his love for material

E foi embora, indo embora
And it′s gone, gone, going
Foi, tudo se foi, dou a mínima
Gone, everything gone, give a damn
Longe vão os pássaros quando eles não querem cantar
Gone be the birds when they don't want to sing
Pessoas se foram, um pouco desajeitado com suas coisas, se foi
Gone people, up awkward with their things, gone

Você se vê no espelho
You see yourself in the mirror
E você se sente seguro porque parece familiar
And you feel safe ′cause it looks familiar
Mas você tem medo de abrir sua alma
But you afraid to open up your soul
Porque você realmente não sabe, realmente não sabe
'Cause you don't really know, don′t really know
Quem é, a pessoa que está dentro
Who is, the person that′s deep within
Porque você está contente em ser apenas o homem da marca
'Cause you are content with just being the name brand man
E você não consegue ver que é trivial
And you fail to see that its trivial
Insignificante, você é viciado em material
Insignificant, you addicted to material

Eu vi o seu tipo antes
I′ve seen your kind before
Você é do tipo que acha que as almas são vendidas em uma loja
Your the type that thinks souls is sold in a store
Embalado com incensos
Packaged up with incense sticks
Com eles refeições vegetarianas
With them vegetarian meals
Para você que é justo
To you that's righteous
Você é ficção como livros
You′re fiction like books
Você precisa sair para a vida e olhar
You need to go out to life and look
Porque, o que acontece quando eles pegam seu material
'Cause, what happens when they take your material
E você já vendeu sua alma
And you already sold your soul

E foi embora, indo embora
And it′s gone, gone, going
Foi, tudo se foi, dou a mínima
Gone, everything gone, give a damn
Longe vão os pássaros quando eles não querem cantar
Gone be the birds when they don't want to sing
Pessoas se foram, um pouco desajeitado com suas coisas, se foi
Gone people, up awkward with their things, gone

Você diz que tempo é dinheiro e dinheiro é tempo
You say that time is money and money is time
Então você tem mente em seu dinheiro e seu dinheiro em sua mente
So you got mind in your money and your money on your mind
Mas que tal crime que você fez para receber o pagamento?
But what about, that crime that you did to get paid
E essa oferta, você não pode levá-la ao seu cérebro
And what about, that bid, you can't take it to your brain
Por que você sobre esses sapatos que você vai usar hoje?
Why you on about those shoes you′ll wear today?
Eles não vão fazer bem nas pontes que você andou pelo caminho
They′ll do no good on the bridges you've walked along the way

Todo esse dinheiro que você vai se foi
All that money that you got gon′ be gone
Aquela engrenagem que você rock vai se foi
That gear that you rock gon' be gone
A casa na colina vai sumir
The house up on the hill gon′ be gone
O ouro, na sua grade vai sumir
The gold, on your grill gon' be gone
O gelo no seu pulso vai sumir
The ice on your wrist gon′ be gone
Aquela pequena senhorita vai embora
That nice little Miss gon' be gone
Esse chicote que você vai rolar vai embora
That whip that you roll gon' be gone
E o pior é que sua alma vai embora
And what′s worst is your soul already gone

E foi embora, indo embora
And it′s gone, gone, going
Foi, tudo se foi, dou a mínima
Gone, everything gone, give a damn
Longe vão os pássaros quando eles não querem cantar
Gone be the birds when they don't want to sing
Pessoas se foram, um pouco desajeitado com suas coisas, se foi
Gone people, up awkward with their things, gone

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch

Popular Black Eyed Peas Lyrics