Translate to
Todavía en la noche, debería ser un caballero
Still in the night, I should be knighted
Pagaste la cuota de miembro, pero aún no estás invitado
You pay the member fee, but you′re still not invited
Siento que no te funciona el cerebro
I get the feeling that you're brain dead
Dijeron que debería haberme quedado muerto, pero la luz la persigo
They said I should′ve stayed dead, but the spotlight, I crave it
Solo me amas porque soy famoso
You only like me cause I'm famous
Que se levanten los drainers, despierten a los vecinos
Turn up to the drainers, wake up all your neighbors
Tuve esta enfermedad desde la cuna
Had this sickness since the cradle
La hierba me pone perezoso, en el tráfico con Cady
OG got me lazy, in traffic with Cady
Entro en el pozo por un collar
Reach in the well for a necklace
Sangre en la luna, es medialuna
Blood on the moon, it's crescent
DG el nuevo One Direction
DG the new One Direction (One Direction)
10K, cuento mis bendiciones
10k, I count my blessings
Alcanzo las estrellas, soy destinado?
Reach for the stars, am I destined? (Destined)
Convierto una nota en ceniza para el dragón
Turn a note into ash for the dragon (dragon)
Sangro en la cuadra por mis hermanos
Bleed on the block for my brethren
Trash Star brillando en el cielo de perros
Trash Star shining bright in dog heaven
Al final del otoño como una hoja muerta
Late in the fall like I′m a dead leaf
Perdí mi memoria, pero regresó y me empapó
I lost my memory, but it came back and drenched me
Siento que estoy loco
I have a feeling that I′m crazy (crazy)
Sé que me odian pero quieren ser yo :)
I know that they hate me, but they wanna be me
Enrollo hierba en una hoja muerta
I roll up kushy in a dead leaf (dead leaf)
Relajado en el mar muerto, solo yo y Lusi
Chilling at the dead sea, it's just me and Lusi
Puede que me desmaye en el asiento trasero
I might pass out in the back seat
Asiento trasero de un taxi, bajame en una calle
Back seat of a taxi, drop me on a backstreet
Amor, el fin está cerca (espera)
Love, the end is near (hold on)
Puedo llevarnos allí (algún lugar)
I can take us there (somewhere)
Puedo botarlo (algo)
I can drop it all (something)
Solo para verlo caer
Just to see it fall (go on)
Entro en el pozo por un collar
Reach in the well for a necklace
Sangre en la luna, es medialuna
Blood on the moon, it′s crescent
DG el nuevo One Direction
DG the new One Direction (One Direction)
10K, cuento mis bendiciones
10k, I count my blessings
Alcanzo las estrellas, soy destinado?
Reach for the stars, am I destined? (Destined)
Convierto una nota en ceniza para el dragón
Turn a note into ash for the dragon (dragon)
Sangro en la cuadra por mis hermanos
Bleed on the block for my brethren
Trash Star brillando en el cielo de perros
Trash Star shining bright in dog heaven
Entro en el pozo por un collar
Reach in the well for a necklace
Sangre en la luna, es medialuna
Blood on the moon, it's crescent
DG el nuevo One Direction
DG the new One Direction (One Direction)
10K, cuento mis bendiciones
10k, I count my blessings
Alcanzo las estrellas, soy destinado?
Reach for the stars, am I destined? (Destined)
Convierto una nota en ceniza para el dragón
Turn a note into ash for the dragon (dragon)
Sangro en la cuadra por mis hermanos
Bleed on the block for my brethren
Trash Star brillando en el cielo de perros
Trash Star shining bright in dog heaven
