Translate to
Ouais, de la merde de Drain Gang (Tre)
Yeah, Drain Gang shit (Tre)
Ouais, du truc d'Ocean Gang (oh, Cartier)
Yeah, Ocean Gang shit (oh, Cartier)
Ouais, tu sais déjà des trucs, tu sais
Yeah, you already know shit, you know
Merde de Rainworld à trois étoiles
Three Star Rainworld shit
Trois étoiles Sleet World, pour être exact
Three Star Sleet World, to be exact
Elle aime l'océan, elle aime l'eau
She loves the ocean, she loves the water
Quand cette eau se transforme en glace, tout devient deux fois plus beau
When that water turns to ice, everything twice as nice
C'est dans ma vie
That′s on my life
Si elle danse sur glace, qu'est-ce qu'elle veut faire ?
If dancing on ice what she wanna do
Je vais la laisser faire ce qu'elle veut faire
I'ma let her do what she wanna do
Tu vas danser sur moi parce que je te réchauffe (danse sur la glace)
You gon′ dance on me 'cause I'm warming you (dance on ice)
(Ne sortez pas)
(Don′t come outside)
Si elle danse sur glace, qu'est-ce qu'elle veut faire ?
If dancing on ice what she wanna do
Je vais la laisser faire ce qu'elle veut (il fera froid ce soir)
I′ma let her do what she wanna do (it will be cold tonight)
Tu vas danser sur moi parce que je te réchauffe
You gon' dance on me ′cause I'm warming you
Shawty sait que je sais exactement ce qu'elle aime
Shawty know I know just what she like
Kristi Yamaguchi, sa façon de danser toute la nuit
Kristi Yamaguchi, way she dance all night
Je vais le faire couler, ooh, le faire glisser
I′ma make it drip, ooh, make it slide
Pose tes lèvres sur moi, ma fille, je te fais planer
Put your lips on me, girl, I got ya high
Allez, laisse-moi soulager ta douleur
Go on, let me ease your pain
Je vais te faire couler, oh, il aime drainer
I'ma make you drip, oh, he like to drain
Moi et Bladee glacés comme Gucci Mane
Me and Bladee iced out like Gucci Mane
Trois étoiles Rainworld, nous portons ces choses
Three Star Rainworld, we carry them thangs
Toute cette glace sur moi, je n'ai pas bu
All this ice on me, I ain′t got no drank
Toutes ces putes sur moi et elles sur un truc
All these hoes on me and they on a thang
Elle va me baiser parce que j'ai cette crinière
She gon' fuck with me 'cause I got it mane
Moi et Bladee, tout ce qu'on fait, c'est vraiment nous épuiser (salope)
Me and Bladee, all we do is really drain (bitch)
Tout ce qu'ils font c'est détester (salope)
All they do is hate (bitch)
Tu peux me regarder, tu vois que j'ai le splash
You can look at me, tell I got the splash
Tu vas te détendre avec moi, j'espère que tu as un sac
You gon′ chill with me, hope you got a bag
Nous pouvons danser sur la glace comme sur le chiller pad
We can dance on ice like the chiller pad
Si elle danse sur glace, qu'est-ce qu'elle veut faire ?
If dancing on ice what she wanna do
Je vais la laisser faire ce qu'elle veut faire
I′ma let her do what she wanna do
Tu vas danser sur moi parce que je te réchauffe
You gon' dance on me ′cause I'm warming you
Si elle danse sur glace, qu'est-ce qu'elle veut faire ?
If dancing on ice what she wanna do
Je vais la laisser faire ce qu'elle veut faire
I′ma let her do what she wanna do
Tu vas danser sur moi parce que je te réchauffe
You gon' dance on me ′cause I'm warming you
Icedancer (c'est vrai)
Icedancer (it's true)
Icedancer (c'est vrai)
Icedancer (it′s true)
Icedancer (c'est vrai)
Icedancer (it′s true)
(Je-je vais la laisser faire ce qu'elle veut)
(I-I-I'ma let her do what she wanna do)
Il fera froid ce soir
It will be cold tonight
Il fera froid ce soir, ooh
It will be cold tonight, ooh
Ne sors pas (salope) (icedancer)
Don′t come outside (bitch) (icedancer)
Ne sors pas (salope) (icedancer)
Don't come outside (bitch) (icedancer)
Il fera froid ce soir, pourquoi mentirais-je ?
It will be cold tonight, why would I lie?
Ne venez pas dehors (icedancer)
Don′t come outside (icedancer)
Il fera froid ce soir (c'est la vérité)
It will be cold tonight (it's the truth)
Il fera froid ce soir, pourquoi mentirais-je ? (C'est la vérité)
It will be cold tonight, why would I lie? (It′s the truth)
Il fait froid dehors
It's cold outside
Elle n'y réfléchit pas à deux fois
She ain't thinkin′ twice
Elle adore la glace (whoa)
She love the ice (whoa)
Elle danse sur la glace (ouais)
She dance on ice (yeah)
Ouais
Yeah
Si elle danse sur glace, qu'est-ce qu'elle veut faire ?
If dancing on ice what she wanna do
Je vais la laisser faire ce qu'elle veut faire
I′ma let her do what she wanna do
Tu vas danser sur moi parce que je te réchauffe
You gon' dance on me ′cause I'm warming you
Je vais la laisser faire ce qu'elle veut faire
I′ma let her do what she wanna do
Je vais la laisser faire ce qu'elle veut faire
I'ma let her do what she wanna do
Je vais la laisser faire ce qu'elle veut (oh, Cartier)
I′ma let her do what she wanna do (oh, Cartier)
