Close French translation

Bladee

Translate to

Tout ce vieil argent me fait vraiment me sentir vieux
All this old money really make me feel old
Marque les pistes quand je pars, souviens-toi de moi quand je pars
Mark the tracks when I go, remember me when I go
Quels sont les faits quand vous parlez et que vous ne savez pas?
What′s the facts when you talk and you don't know?
Fais-le rouge dans la neige, dans les arbres comme un corbeau
Make it red in the snow, in the trees like a crow
Avec mes marmots qui achètent des vêtements, nous dégoûtons
With my brats buying clothes, we gross
Sac noir avec le pack poubelle, pesant comme une pierre
Black bag with the trash pack, weighing like a stone
J'ai dit à Thaiboy de m'envoyer l'argent par la poste
I told Thaiboy send the cash to me through the post
J'ai besoin que Nino m'envoie la pile par la poste
I need Nino send the stack to me through the post

Je suis resté dans ma tête en train de trébucher, personne ne sait
I′ve been staying in my head tripping, nobody knows
J'ai reculé de 10 pieds quand tu t'approches
I've been moving 10 feet back when you're coming close
Je suis resté dans le Red Light, rouge comme une rose
I′ve been staying in the Red Light, red like a rose
Pendant tout ce temps, j'ai eu de faux espoirs, tu as parlé à un fantôme.
All this time I got your hopes up, you′ve been talking to a ghost
L'éternité est longue, je n'étais même pas proche
Forever is a long time, I wasn't even close
Cachez mes blessures comme si j'étais un pro, maintenant ça ne se verra même plus
Hide my wounds like I′m a pro, now it won't even show
Tu as économisé pendant des mois, je vais le faire sauter sur les vêtements
You′ve been saving up for months, I'ma blow it on clothes
Continuez à deviner mon prochain mouvement, vous n'êtes même pas proche
Keep guessing about my next move, you′re not even close
Ce n'était même pas proche
That wasn't even close

Je ne veux pas te gêner mais tu me gênes
I don't wanna get in your way but you get in my way
Parce que tu es tout quand je te vois
′Cause you′re everything when I'm seeing you
Je ne veux pas gâcher ta journée, je veux juste que ça se passe bien
I don′t wanna ruin your day, I just want it to be okay
Parce que je vais plus que bien quand je suis avec toi
Because I'm more than okay when I be with you
Je ne veux pas me dire ton nom parce que ça baise avec mon cerveau
I don′t wanna tell me your name 'cause it fucks with my brain
Même quand je dors, je rêve de te voir
Even when I sleep, dreams I be seeing you
Je ne veux rien te dire car tu sais tout
I don′t wanna tell you nothing 'cause you know everything
Et tu vois tout quand c'est toi et moi
And you see everything when it's me and you

Envoie des bergers allemands après toi, brûlant de la sauge comme un rituel
Send german shepherds after you, burning sage like a ritual
Il fait noir, j'ai perdu mon visuel, double cross fuck ton emploi du temps
It′s dark, I lost my visual, double cross fuck your schedule
Mangez la nuit comme un comestible, 20 ans, j'ai de l'avance sur vous
Eat the night like an edible, 20 years, I′m ahead of you
Va dormir garçon, je te couche, je te coupe, je te décapite
Go to sleep boy, I'm bedding you, cut you off, I′m beheading you
Tu es mort, mec, alors je te tue
You're dead, man, so I′m deading you
Tu es juste ici parce que je te laisse
You're just here because I′m letting you
Drain Boys VIP, laissez-les passer, revenez comme un carrousel
Drain Boys VIP, let them through, coming back like a carousel
Drain Gang c'est mauvais, c'est terrible, j'respire l'aérosol
Drain Gang it's bad, it's terrible, I′m breathing in the aerosol
Allumez comme si j'étais Dragonball, je suis toujours là, c'est un miracle
Power up like I′m Dragonball, I'm still here, it′s a miracle

Je ne veux pas te gêner mais tu me gênes
I don't wanna get in your way but you get in my way
Parce que tu es tout quand je te vois
′Cause you're everything when I′m seeing you
Je ne veux pas gâcher ta journée, je veux juste savoir que tu vas bien
I don't wanna ruin your day, I just wanna know your okay
Parce que je vais plus que bien quand je suis avec toi
Because I'm more than okay when I be with you
Je ne veux pas me dire ton nom parce que ça baise avec mon cerveau
I don′t wanna tell me your name ′cause it fucks with my brain
Même quand je dors, je rêve de te voir
Even when I sleep, dreams I be seeing you
Je ne veux rien te dire car tu sais tout
I don't wanna tell you nothing ′cause you know everything
Et tu vois tout quand c'est toi et moi
And you see everything when it's me and you

Rêves, je te vois
Dreams, I be seeing you
Rêves, je te vois
Dreams, I be seeing you
Rêves, je te vois
Dreams, I be seeing you

Powered by musixmatch