Translate to
Brincadeira
JK
PJ bate
PJ Beats
PJ e Ripsquad, vamos fazer uma música de sucesso (RipSquad)
PJ and Ripsquad, let′s make a hit song (RipSquad)
Coloque-me na lista, verme, deixe-me entrar
Put me on the list, vermin, let me in
O que você puxa para cima? Traga-me para dentro, jogue-me embaixo disso
What you pull up in? Bring me in, throw me under it
Formato Califórnia, mande entregar, eu costumava ficar doente
California shape, get it shipped, I used to be sick
Venha tirar uma foto, Drain Boss, tive que correr para isso
Come and take a pic, Drain Boss, had to run for it
Algo na névoa, derramamento de sangue, sinta o cheiro disso
Something in the mist, bloodshed, feel the smell of it
9-2-5 meu pulso, crave minha bebida, 22 em anéis
9-2-5 my wrist, spike my drink, 22 on rings
24 em bebidas, pelo meu amigo eu faria qualquer coisa
24 on drinks, for my friend I'd do anything
Pra você eu canto pra caralho, te levo pra longe, tenho ela seguindo
For you I fucking sing, fly you out, got her following
Para você eu te sacudo, GTBSG, nós nos conectamos
For you I shake you in, GTBSG, we linked in
Prazer pela vitória, vejo fumaça maligna rolando
Pleasure for the win, I see evil smoke rolling in
Sim, eu me sinto como um Thaiboy porque preciso de dois de tudo
Yeah, I feel like Thaiboy ′cause I need two of everything
AP, Drain Gang, sim, dois de tudo
AP, Drain Gang shit, yeah, two of everything
Sinto-me como Nino, ainda vou porque ainda sou escolhido
Feel like Nino, still going 'cause I'm still chosen
O mano ainda é dourado, saco, eu ainda estou segurando
Bro is still golden, bag, I′m still holding
22, como se eu estivesse codificando
22, like I′m coding
Tenho que me mover a cada momento, você não pode me ver em lugar nenhum
Gotta move every moment, you can't see me nowhere
Os garotos do SG pousam e então acabou
SG boys touch down then it′s over
Bolsa Prada com o dinheiro, sim, parece uma pasta
Prada bag with the cash, yeah, looks like a folder
D-9 Enterprise, eu sou o dono
D-9 Enterprise, I'm the owner
Eu sei, eu sei, nuvens escuras se aproximando
I know, I know, dark clouds moving closer
Foda-se sua vida, coma a noite como se eu fosse o Homer
Fuck your life, eat the night like I′m Homer
Foda-se sua merda caseira, eu não fumo o que você está fumando
Fuck your homegrown shit, I don't smoke what you′re smoking
Fita adesiva, me conserte, vadia, estou quebrado
Duct tape, fix me up, bitch, I'm broken
A noite, eu vou, foda-se como você está lidando
The night, I'm goin′, fuck how you′re copin'
Coloque-me na lista, verme, deixe-me entrar
Put me on the list, vermin, let me in
O que você puxa para cima? Traga-me para dentro, jogue-me embaixo disso
What you pull up in? Bring me in, throw me under it
Formato Califórnia, mande entregar, eu costumava ficar doente
California shape, get it shipped, I used to be sick
Venha tirar uma foto, Drain Boss, tive que correr para isso
Come and take a pic, Drain Boss, had to run for it
Algo na névoa, derramamento de sangue, sinta o cheiro disso
Something in the mist, bloodshed, feel the smell of it
9-2-5 meu pulso, crave minha bebida, 22 em anéis
9-2-5 my wrist, spike my drink, 22 on rings
24 em bebidas, pelo meu amigo eu faria qualquer coisa
24 on drinks, for my friend I′d do anything
Pra você eu canto pra caralho, te levo pra longe, tenho ela seguindo
For you I fucking sing, fly you out, got her following
Para você eu te sacudo, GTBSG, nós nos conectamos
For you I shake you in, GTBSG, we linked in
Prazer pela vitória, vejo fumaça maligna rolando (Estrela do Lixo)
Pleasure for the win, I see evil smoke rolling in (Trash Star)
Eu me sinto como um Thaiboy porque preciso de dois de tudo
I feel like Thaiboy 'cause I need two of everything
AP, Drain Gang, sim, dois de tudo
AP, Drain Gang shit, yeah, two of everything
