Translate to
O dinheiro me deixou fascinado (o dinheiro me deixou fascinado)
Money got me spellbound (money got me spellbound)
Meu cristal te deixou encantado (meu cristal te deixou encantado)
My crystal got you spellbound (my crystal got you spellbound)
Todas as minhas músicas vão se esgotar (todas as minhas músicas vão se esgotar)
All my music′s gonna sell out (all my music's gonna sell out)
Vá ao shopping sob o sol
Hit the mall in the sunshine (sun)
O dinheiro me deixou fascinado (o dinheiro me deixou fascinado)
Money got me spellbound (money got me spellbound)
Meu cristal te deixou encantado (meu cristal te deixou encantado)
My crystal got you spellbound (my crystal got you spellbound)
Todas as minhas músicas vão se esgotar (todas as minhas músicas vão se esgotar)
All my music′s gonna sell out (all my music's gonna sell out)
Vá ao shopping sob o sol (sol)
Hit the mall in the sunshine (sunshine)
Vá ao shopping sob o sol
Hit the mall in the sunshine
O dinheiro me deixou fascinado
Money got me spellbound
Meu cristal te deixou encantado (encantado)
My crystal got you spellbound (spellbound)
Todas as minhas músicas vão esgotar
All my music's gonna sell out
Prada Sport, portas Lamborghini, estou preparado para cair
Prada Sport, Lamborghini doors, I′m prepared to fall
Snowboard no meu MasterCard, eu brilho como uma estrela
Snowboard on my MasterCard, I shine like a star
Guarda costeira, surfando em Hollister, estou no mundo do dinheiro
Coast guard, surfin′ Hollister, I'm in money world
Rainworld, eu ganharia uma pérola se tivesse uma garota
Rainworld, I would get some pearl if I had a girl
Acabamento do trabalho, sempre na sujeira mas sai na lavagem
Finish work, always in the dirt, but it wash off
Martele no jogo, faça-o quebrar como asfalto
Hammer to the game, make it break like asphalt
Gucci no meu cinto, campo verde, jogando Counter-Strike
Gucci on my belt, green field, playin′ Counter-Strike
Kush nos meus Nikes e estou chapado e estou na noite
Good kush in my Nikes and I'm high, and I′m in the night
Vá ao shopping sob o sol
Hit the mall in the sunshine
Todas as minhas músicas vão esgotar
All my music's gonna sell out
O dinheiro me deixou fascinado (o dinheiro me deixou fascinado)
Money got me spellbound (money got me spellbound)
Meu cristal te deixou encantado (meu cristal te deixou encantado)
My crystal got you spellbound (my crystal got you spellbound)
Todas as minhas músicas vão se esgotar (todas as minhas músicas vão se esgotar)
All my music′s gonna sell out (all my music's gonna sell out)
Vá ao shopping no sol (no sol)
Hit the mall in the sunshine (in the sun)
O dinheiro me deixou fascinado (me deixou fascinado)
Money got me spellbound (got me spellbound)
Meus cristais te deixaram encantado (encantado)
My crystals got you spellbound (spellbound)
Todas as minhas músicas vão se esgotar (esgotar)
All my music's gonna sell out (sell out)
Vá ao shopping no sol (no sol)
Hit the mall in the sunshine (in the sun)
Vá ao shopping sob o sol, vá ao shopping sob o sol
Hit the mall in the sunshine, hit the mall in the sunshine
Vá ao shopping sob o sol (sol), meus cristais te deixaram encantado
Hit the mall in the sunshine (sunshine), my crystals got you spellbound
Vá ao shopping sob o sol, vá ao shopping sob o sol
Hit the mall in the sunshine, hit the mall in the sunshine
Vá ao shopping sob o sol, vá ao shopping sob o sol
Hit the mall in the sunshine, hit the mall in the sunshine
