Xd Out French translation

Bladee

Translate to

Si vous ne saignez pas, vous n'êtes pas épuisé
If you′re not bleeding, you're not drained out
Si je ne te connais pas, tu seras banni.
If I don′t know you, you get X'd out
Je viens de planifier comment sortir
I've just been planning how to get out
Je te lâche, tu es déçu
I′m letting go, you′re being let down

Je suis dans l'obscurité avec un chiffon sur moi
I'm in the darkness with a rag on
Je te cherche pour la dernière fois
I′m looking for you for the last time
Si vous ne saignez pas, vous n'êtes pas épuisé
If you're not bleeding, you′re not drained out
Si vous ne saignez pas, vous n'êtes pas épuisé
If you're not bleeding, you′re not drained out
Ne perdez pas la face en traînant avec des nuls
Don't lose your face hanging with some lames
J'ai perdu mon cerveau en fumant des déchets toxiques
I lost my brain smoking toxic waste
L'eau pulvérisée avec de la MDMA
The water sprayed with MDMA

Je suis avec le drain, ils ne partiront pas
I'm with the drain, they won′t go away
Ne vous perdez pas, vous pouvez être trahi
Don′t lose your ways, you can get betrayed
Je suis à l'ombre, mais je fais des jeux
I'm in the shade, but I′m making plays
Mon corps est en retard, mais je suis en route
My bodies late, but I'm on my way
Va au club, je vais faire la fête
Go to the club, gonna celebrate

Si vous ne saignez pas, vous n'êtes pas épuisé
If you′re not bleeding, you're not drained out
Si je ne te connais pas, tu seras banni.
If I don′t know you, you get X'd out
Je viens de planifier comment sortir
I've just been planning how to get out
Je te lâche, tu es déçu
I′m letting go, you′re being let down

Tes amis parlent dans ton dos
Your friends talk behind your back
Ils m'ont dit qu'ils ne te draguaient pas.
They told me they don't fuck with you
Je n'ai même pas demandé
I didn′t even ask
Ils veulent être Drain Gang mais ils ne peuvent pas
They wanna be Drain Gang but they can't
Comment vais-je te faire confiance si tu changes d'avis avec ton homme ?
How am I gon′ trust you when you switch up on your man?
Attrapant tous ces sentiments, attrape mes mains
Catching all those feelings, catch my hands
Je ne ressens pas d'émotions, je vais les encaisser à la banque
I don't catch emotions, I′ma cash out in the bank
Tu te détends sur le toit, tu ressembles à des fourmis
Chillin' at the roof, you look like ants
Tu ne sais pas ce que j'ai traversé
You don't know what I′ve been through
Tu ne comprendras jamais
You′ll never understand

Mon cœur, où est-il passé ?
My heart, where did it go?
Mon cœur, où est-il passé ?
My heart, where did it go?
Personne ne le sait
Nobody knows

Si vous ne saignez pas, vous n'êtes pas épuisé
If you're not bleeding, you′re not drained out
Si je ne te connais pas, tu seras banni.
If I don't know you, you get X′d out
Je viens de planifier comment sortir
I've just been planning how to get out
Je te lâche, tu es déçu
I′m letting go, you're being let down

Powered by musixmatch